Читаем Кольцо королевы Фредегонды полностью

– Хорошо, я встану за руль, – хозяин похлопал его по плечу. – Кажется, море действительно успокаивается. Пойду скажу остальным, чтобы собирали вещи. – Хозяин медленно направился к дому. Каждый шаг давался ему с трудом. Борис Дмитриевич думал, что когда-то это райское местечко, прозванное им и его приятелями (если их теперь так можно называть) Островом, привлекало и манило. Конечно, привлекало и манило. Во-первых, с ним рядом находился его любимый племянник – единственный оставшийся близкий человек, во-вторых, те, которых он еще совсем недавно считал друзьями. А теперь все поломано и ничего уже нельзя поправить. Из дома вышел Дмитрий. Истомин отвел глаза в сторону, и это не ускользнуло от психолога. Лихута не обиделся. Он понял: Борис Дмитриевич недоволен его работой. Пробыли здесь три дня и ничего не выяснили, зато приобрели пару трупов.

– Собирайте вещи, – приказал Истомин отрывисто. – Мы уезжаем.

Дмитрий удивленно взглянул на него:

– Но ведь море… Или мы отправимся по суше?

– Никакой суши, – отрезал хозяин. – Море стало гораздо спокойнее. Я справлюсь с управлением.

– Может быть… – начал Лихута, но предприниматель жестко оборвал его:

– Хотите, чтобы мы еще пробыли в компании с Панариными? Их должны наконец похоронить по-человечески.

Психолог решил не спорить. Он чувствовал, какое настроение у Бориса Дмитриевича.

– Да, хорошо, я все понял.

– Ну и отлично, – процедил хозяин и зашагал дальше. Дмитрий пошел за ним. Истомин начал подниматься на второй этаж. Лихута остановился в холле. Юрий стоял у окна и спокойно пил чай.

– От этого добра у меня уже оскомина, – пожаловался он приятелю. – От этого паршивого чая. Знаешь, у Богдана уже не осталось даже хлеба. Нужно выбираться отсюда к чертовой матери.

– Об этом я и хотел с тобой поговорить, – психолог подошел к нему. – Борис Дмитриевич советует собирать вещи.

– Кажется, море не намного успокоилось, – заметил следователь, но в голосе не было уверенности.

Лихута огляделся по сторонам и, убедившись, что их никто не слышит, поинтересовался:

– Ты разбираешься в катерах?

Ряшенцев заморгал:

– Откуда? Я вполне сухопутный человек.

– Я уже предвидел ответ, когда спрашивал. – Психолог так сильно сжал локоть следователя, что тот поморщился. – Юра, умоляю тебя, поверь мне. Нам ни в коем случае нельзя садиться в катер, хорошенько его не проверив.

Майор заскрипел зубами:

– Только потому, что ты не доверяешь Богдану? Иди ты к черту со своими подозрениями. Что касается меня, я поеду – и никаких гвоздей. Если хочешь – оставайся.

– Юра, – Дмитрий снова попытался воззвать к разуму приятеля, – поверь мне…

– Я сказал – иди к черту! – крикнул на него Ряшенцев и начал подниматься по лестнице. Дмитрий в бессилии опустился на диван и обхватил руками голову. Он понимал: нужно немедленно что-то придумывать.

Глава 60

Тур, 576 год н. э.

Меровей закончил беседовать с Григорием Турским и в задумчивость сидел перед распятием. Нынешнее положение тревожило его, и ему хотелось сбежать из базилики и отправиться на поиски жены, по которой он очень скучал. Принц провел рукой по отросшим волосам и приосанился: их длина снова указывала на его королевское происхождение. Бозон неслышно подкрался к нему и положил руку на плечо.

– Вижу, ты тоскуешь по воле, – сказал он дружелюбно. – Мне тоже надоело тут сидеть. Не желаешь ли поохотиться?

Меровей вздрогнул:

– Григорий не советует выходить из базилики. Воины отца могут напасть на нас в любую минуту.

Герцог улыбнулся:

– Не думаю. Мне кажется, твой отец давно махнул на тебя рукой. Ну что, поохотимся?

Принц хотел ответить отказом, но неожиданно для себя согласился:

– Хорошо. Давай завтра рано утром. Поскачем в ближайший лесок и загоним зайца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы