Читаем Кольцо королевы Фредегонды полностью

Фредегонда качала ребенка – она родила мальчика, которому Хильперик дал имя Хлодобер. Ее не радовало, что король назвал ребенка, как называют мужчин королевской крови. Ее несчастный мальчик все равно оставался бастардом, незаконнорожденным, и мог претендовать на трон, только если этого не сделают сводные братья. Когда ребенок затих, она аккуратно положила его в колыбель и, поручив заботам кормилицы, отправилась на берег Сены. Как и несколько лет назад, вода любимой реки успокаивала, заставляла забыть о горестях, и Фредегонда, присев на берегу, опустила в воду тонкую белую руку. Кольцо в форме трилистника блеснуло, но его блеск показался ей тусклым и невыразительным, таким, как ее нынешняя жизнь. Неужели магическая сила закончилась и больше колечко ей не поможет? Неужели Хильперик никогда на ней не женится? Фредегонда сорвала какой-то сиреневый полевой цветок и поднесла к носу. Полосатая пчела несколько раз пыталась сесть на его нежные лепестки, но женщина отгоняла ее, а потом, устав с ней бороться, кинула цветок в воду. Обида на Хильперика, вот уже несколько дней поселившаяся в ее душе, жгла, будто каленым железом. Она вспомнила тот день, когда он должен был приехать во дворец, чтобы обнять жену – да, Фредегонде не нравилось слово «любовница» – и ребенка, но не приехал и не прислал гонца, чтобы сообщить ей причину. Преданная служанка Андреа под страхом наказания поведала: Хильперик посватался к сестре Брунгильды Галесвинте и ждет согласия ее отца – она случайно подслушала разговор короля с епископом. Правда, гордый король Испании Атанагильд мог ответить отказом: он слышал о женихе не слишком лестные отзывы. Многие говорили, что Хильперик – большой чревоугодник, что он очень жесток по отношению к своим подданным и что постоянно меняет женщин-простолюдинок, избавившись от законной королевы. Андреа добавила: возможно, свадьбы и не будет, но Фредегонда не строила иллюзий. Она знала, что, несмотря на все недостатки, Хильперик довольно выгодная партия. Во-первых, король Руана происходил из древнего рода Меровингов, во-вторых, он был мужественным воином, в-третьих, Атанагильд уже выдал свою младшую за его брата. Нет, Хильперику не откажут, возможно, отец невесты сделает вид, что не очень доволен женихом, чтобы вырвать у короля Руана какие-нибудь обещания в пользу своей дочери. Конечно, как ни печально это признавать, свадьба состоится. Фредегонда вздохнула, посмотрела на кольцо и прошептала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы