Читаем Кольцо королевы Фредегонды полностью

– Думаю, вам здесь понравится. А у меня есть предложение! – Он немного повысил голос, и приятели обернулись к нему. Илья встал возле катера, который уже успели вытащить на берег, и достал свой мобильный.

– Ребята, – громко провозгласил он, – мы собрались провести на Острове один день – больше не позволят дела. Так вот, на это время я хочу забыть, что я предприниматель, владелец крупной компании и по совместительству политик. Вот эта штучка, – он потряс над головой мобильным, – помешает мне это сделать. А значит что?

Друзья смотрели на него без удивления. Очевидно, Илья всегда был заводилой и душой компании.

– А это значит, что я оставляю его на катере, – констатировал мужчина. – И призываю вас сделать то же самое. Наши предприятия не встанут за сутки. А мы прелестно отдохнем на природе, уж я знаю, что говорю. Кто последует моему примеру? – Он занес ногу над ступенькой лестницы катера. Петр хлопнул в ладоши:

– Ребята, а ведь старичок прав. Что касается меня, я его целиком и полностью поддерживаю. Если я не последую его примеру, мой зам достанет меня через пять минут и будет названивать постоянно, мешая рыбалке. Я с тобой, мой добрый друг, – он подошел к Лазебникову.

– Черт с вами, – пробурчал Геннадий Иванович. – Мне и самому надоела эта говорящая штучка.

Истомин и Федор стояли в стороне.

– А вы что же, отрываетесь от коллектива? – поинтересовался Илья.

Борис Дмитриевич щелкнул пальцами:

– Ладно, черти, уговорили.

– Феденька, – сладко пропел Петя, и Лихута заметил, как у парня побледнело лицо. – Советую и тебе сделать то же самое. Тем более тебе и звонить-то никто не станет. В нашем деле ты так, жалкое подобие хозяина, и всем об этом прекрасно известно. А что до твоих любовных похождений…

Младший брат сжал кулаки, и Истомин, заметив его жест, вступился за парня:

– Да оставь ты его в покое. Если мобильный Феди будет молчать, нет причины прятать его на катере. Пусть остается у него.

– Нет уж, – Панарин-младший отодвинул Бориса Дмитриевича и выступил вперед: – Я с вами.

Петр презрительно оглядел его:

– Еще бы, хлюпик.

Все по очереди поднялись на катер и положили телефоны на стол в каюте. Дмитрий немного подумал и последовал их примеру. Как-то неприлично, когда у тебя одного звонит в кармане. Лазебников остался доволен своей выдумкой.

– Молодцы! – похвалил он приятелей. – А теперь к дому. Странно, но я бы уже пожевал шашлычок.

– Богдан с утра замариновал мясо, – сказал Истомин. – По моим подсчетам, он должен был развести костер.

Услышав о шашлыках, Лихута почувствовал, как засосало под ложечкой. Что ни говори, а свежий воздух творит чудеса. Истомин стал подниматься на холм, поросший какими-то незнакомыми деревьями и кустарниками.

Борис Дмитриевич повернулся к психологу:

– Когда я приобрел это место, то завез сюда не одну тонну земли. Многие деревья и кусты посажены мной. На такой каменистой почве хорошо приживается только крымская сосна, ну и еще парочка растений. Я решил разнообразить флору.

По протоптанной тропинке приятели двигались вперед. Пахло сыростью и грибами.

– Вот и мои владения, – хозяин указал на деревянный двухэтажный коттеджик, уютно примостившийся на широкой поляне в окружении высоких сосен. – Здесь все очень скромно по сравнению с обстановкой моего дома в Мидасе.

Лихута заметил пожилого мужчину с изрезанным морщинами лицом, в красной кепке с длинным козырьком и старом сером ватнике, суетившегося возле мангала. Увидев гостей, он пошел им навстречу.

– Борис Дмитриевич, рад вас видеть, – незнакомец крепко пожал руку хозяину, и Дмитрий понял: это и есть сторож Богдан. – Приветствую вас, дорогие мои, – он поздоровался с каждым. – Хотите есть? Скоро угощу вас прелестным шашлычком.

– Да, готовь мясо, – распорядился Борис Дмитриевич и вошел в дом. – Видите, Дмитрий, как тут хорошо? Ей-богу, чтобы отдохнуть от постоянной суеты и расслабиться на свежем воздухе, необязательно срочно улетать на далекие острова.

– Да, я понимаю вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы