Читаем Кольцо Мерлина полностью

В диком мире человекаБольше места нет для эльфа.Русалка и фея, дриада и гномУйдут искать себе новый домНа более чистой планете, у более яркой звезды,На Астофаре, где нет железа.Сильфиды в ручьях не увидят зеркал,Лишь мусор и грязъ найдут они там.Прозрачные крылья корежит дымПовсюду, где человек проходил.Эол задыхается от испарений,И песни сирен глушит грохот сражений.Там, где Афродита восстала из пены,Завалена хламом обитель сирены.Наяда с ундиной от плача охрипли —В трясине отходов нимфы погибли.Кентавру и Пану нет рощицы боле.Должны мы уйти, чтоб искать лучшей доли!О, люди, оставьте чуть места и нам!Поверьте, мы будем нужны еще вам!

"Мы будем нужны еще вам", — Гвальхмай тихо повторил последний стих. "О, да, моя королева, позвольте мне так вас называть, потому что это большая честь для меня, и в моем сердце вы навсегда останетесь королевой, даже если мои глаза больше не увидят вас. Как же вы правы: вы нужны нам сейчас, вы всегда будете нужны нам! Все люди, какими бы грубыми, безумными и безрассудными они ни были, нуждаются в чем-то драгоценном, прекрасном, чтобы ценить это и лелеять. Чтобы питать душу, чтобы она не погибла. Вы, феи — последнее, что осталось прекрасного и хрупкого на земле. Если вы оставите нас навсегда, мир станет серым и ужасным.

Может быть, вы все же сможете остаться с нами где-нибудь? Хотя бы ненадолго, чтобы у большего числа людей осталась память о вас, о ком они никогда не узнали бы, кроме как во сне? Некоторые уже сейчас думают, что все мечтатели немного сумасшедшие".

Королева Крида взяла Гвальхмая за руку. Ее глаза были полны слез.

"Вы почти заставляете нас пересмотреть это решение. Но, сэр Орел, куда мы могли бы пойти? Для нас нет безопасного места в этом мире. Это последний оплот для такого деликатного, уязвимого народа, как наш. Наши княжества пали перед врагом или были поглощены морем. Я не хочу вас обманывать: у меня больше нет владений. Когда этот купол света выйдет из строя, мы должны будем либо бежать, либо погибнуть".

"Почему бы вам не отправиться к вашим кузенам в Алату? Там нет железа".

"Нет железа? Расскажите нам об Алате! Где эта земля? Мы не слышали об этих кузенах!"

Хор голосов был таким громким, таким обнадеженным, что на мгновение мрачные лучники забыли о службе и оглянулись на группу, вдохновленную Гвальхмаем.

Тогда достаточно громко, чтобы ближайший часовой мог услышать и передать радостную новость своим товарищам, он рассказал им об Алате. Он говорил о маленьких красных человечках, ростом не больше жителей Эльверона, которые обитают в стеблях тростника в Катавбе и охотятся на комаров с луком и стрелами. Рассказывал о пук-вуд-джи, хорошо известных Ходеносауни, собственному народу Мерлина; о том, как они любят проказничать и, следовательно, должны быть родственны эльфам, и о том, как ацтекские маги Нуалли используют их в качестве посланников.

"A-а, пука! Мы их знаем!" — воскликнула Королева, восхищенно хлопая в ладоши.

"Возможно, он говорит о Паке, моя королева", — предположил Хуон. "Его уже давно нет при дворе".

"Да, мы очень скучаем по его выходкам и шуткам. Мы должны вернуть его. Продолжайте, сэр Орел!"

"У нас также танцуют хороводы, как это делаете вы здесь, королева Крида. Наши люди видели, как микамви резвятся по ночам в лунном свете, украшенные перьями, красочноразмалеванные под звуки барабанов из ореховой скорлупы. Если не считать цвета кожи, они могут быть вашими братьями и сестрами.

Что касается фей с крыльями, как у вас, у нас они тоже есть. Они живут в лесах и столь же вредны и милы для нашего народа, как вы для людей Европы. Мы называем их мамагвасевуг!"

"Какие тяжелые имена!" — воскликнул принц Оберон. "Интересно, как им удается танцевать или летать с таким тяжелым грузом!"

"Я уверен, что мне даже не стоит пытаться", — лениво заметил Хуон. При этой мысли он устало, но изящно вздрогнул.

"Ах, да!" — королева притворно нахмурилась и тут же рассмеялась. "Мы все знаем, какой вы ленивый, сэр Хуон".

"Похоже, у нас действительно есть кузены в вашей необычной стране", — заметил принц. "Кажется также, что они воинственны. Как вы думаете, они будут к нам приветливы?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Крестный сын Мерлина

Повелитель земного предела
Повелитель земного предела

Американский писатель-фантаст Уорнер Мунн по праву считается классиком литературы в жанре фэнтези. Его знаменитая дилогия «Кольцо Мерлина» уже несколько десятков лет занимает ведущее место в парадах популярности фантастической литературы.«Кольцо Мерлина» – это удивительная летопись, где сказка и вымысел переплетаются с реалистично написанными событиями. Герои У. Мунна путешествуют по загадочному, неведомому миру, в котором современный читатель сразу угадает Латинскую Америку. Древние боги, духи воды и земли, чудовища, таящиеся в джунглях, колдуны и маги оживают на страницах этой грандиозной эпопеи.В настоящее издание вошли первые две части дилогии «Повелитель Земного Предела» и «Корабль из Атлантиды».Прим. библиотекаря: выходные данные и аннотация сохранены в том виде, в каком они были в издании СЗ. На самом же деле цикл называется «Крестный сын Мерлина» (Merlin's Godson) и является не дилогией, а трилогией.

Г. Уорнер Мунн , Уорнер Мунн

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Корабль из Атлантиды
Корабль из Атлантиды

Американский писатель-фантаст Уорнер Мунн по праву считается классиком литературы в жанре фэнтези. Его знаменитая дилогия «Кольцо Мерлина» уже несколько десятков лет занимает ведущее место в парадах популярности фантастической литературы.«Кольцо Мерлина» – это удивительная летопись, где сказка и вымысел переплетаются с реалистично написанными событиями. Герои У. Мунна путешествуют по загадочному, неведомому миру, в котором современный читатель сразу угадает Латинскую Америку. Древние боги, духи воды и земли, чудовища, таящиеся в джунглях, колдуны и маги оживают на страницах этой грандиозной эпопеи.В настоящее издание вошли первые две части дилогии «Повелитель Земного Предела» и «Корабль из Атлантиды».Прим. библиотекаря: выходные данные и аннотация сохранены в том виде, в каком они были в издании СЗ. На самом же деле цикл называется «Крестный сын Мерлина» (Merlin's Godson) и является не дилогией, а трилогией.

Г. Уорнер Мунн , Уорнер Мунн

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги