— Простите, что втянул вас в это, — обратился Джек к друзьям. — Я не знал, что все так закончится.
— Самурай рождается, чтобы умереть, Джек, — ответил Сабуро, смело подняв голову, хоть его голос и дрожал.
— Лучше сгореть, чем исчезнуть! — выдавил улыбку Бенкей. Но она быстро угасла, когда у его ног прибавилось хвороста.
Йори повернул голову и посмотрел на Джека.
— За горизонтом всегда есть то, чего не видно. Это не конец, — он посмотрел на остальных, пытаясь их подбодрить. — Сенсей Ямада говорил мне: «Не бойся смерти, бойся толком не прожить жизнь».
Посмотрев в глаза Джеку, Акико прошептала:
— Если я умру рядом с тобой, то я не зря прожила.
Джек не знал, что сказать. Друзья снова поражали его смелостью и верностью. Но при виде Акико сердце болело. Он не хотел, чтобы она умерла, чтобы его друзья умерли. У них еще были причины жить.
— Навеки связаны друг с другом, — сообщил он, отчаянно желая коснуться Акико. Слеза скатилась по ее щеке. — Навеки.
Бугье вышел из толпы и сообщил зрителям:
— Сёгун, правитель Японии, приказал сжечь этих предателей за их преступления!
Ответом ему был согласный гул. Джек дрожал от ужаса, когда зажегся факел, мужчина с ним приблизился. Восторг толпы все рос. Мужчины бросали камни. Женщины кривились от отвращения. Дети смотрели, широко раскрыв глаза. Джек не мог поверить, что им так нравится смотреть на чужие страдания.
Но он заметил и тех, что стояли и молчали с мрачным видом. Некоторые матери закрывала глаза детям, отворачивались сами. Монахи в соломенных шляпах склонили головы в уважении. И Джек узнал среди толпы Такуми и четверых фермеров. Слезы катились по их щекам, они безмолвно читали молитву за души Джека и его друзей. Джек понял, что не все хотят их смерти, ему стало легче.
Но это чувство угасло, он заметил другое лицо в толпе, которое не хотел больше никогда видеть. Бледное и полное ненависти лицо Казуки, пропитанная кровью повязка на животе. Он подошел к колу Джека.
— Ты сгоришь, гайдзин! — крикнул он. — СГОРИШЬ В АДУ!
64. Посланник
Толпа молчала, факел завис над горой хвороста, не хватало только приказа
— СТОЙТЕ! — крикнул он человеку с факелом.
— Как это понимать? — осведомился
Посланник протянул свиток с печатью Сёгуна.
Воцарилась тишина. Слышался лишь плеск волн и потрескивание горящего факела. Джек и его друзья ждали, затаив дыхание, жизни их висели на волоске.
И сообщил сухим голосом:
— С превеликим сожалением должен сообщить вам, что Сёгун Камакура, наш повелитель, Свет востока скончался на четвертый день седьмого месяца года кролика.
Толпа зашумела, слышались испуганные вскрики.
— Сёгун
Все в гавани упали на колени, толпа прижалась к земле, горюя из-за кончины правителя. Бывшие самураи Сёгуна отложили мечи и склонили головы в уважении.
Джек был потрясен вестью, он взглянул на друзей, не зная их реакцию на это. Факел все еще был над хворостом.
— Власть перешла Совету. И в ходе обсуждений они выбрали регентом Японии даймё Такатоми, пока наследник Сёгуна, Хиретада, не достигнет возраста, когда сможет принять бразды правления.
Толпа все еще страдала, а Джек и его друзья улыбнулись, чувствуя надежду на спасение. Даймё Такатоми был бывшим правителем Киото, другом Масамото Такеши, он помогал Нитен Ичи Рю. Джек даже спас жизнь его дочери, Эми, в битве при Осаке. Новый правитель был их союзником. Хватит ли ему власти, чтобы отменить гонения на иностранцев и христиан? Сможет ли он защитить их?
— И первым приказом регент… снимает все обвинения со следующих лиц: самурая-иностранца Джека Флетчера… Акико Датэ… Йори… — он замолчал и скрутил свиток, махнув им в сторону пленников на столбах. — Освободите их. Всех.
Джек и его друзья были поражены, самураи Сёгуна встревожились приказом.
А Бенкей громко радовался:
— Не будь мои ноги связанными, Джек, я бы станцевал джигу! — смеялся он.
Сабуро громко выдохнул с облегчением.
— Никогда еще я так сильно не молился, — всхлипывал Йори, — и не был так признателен богам.
Джек улыбнулся Акико. Теперь жизнь казалась особенно ценной, и он хотел наслаждаться каждой минутой рядом с ней.
— Мы увидим следующий день, — сказала она, смахнув слезы радости.
Джек кивнул. Теперь не будет сражений. Они больше не беглецы. И он мог отправляться домой.
— НЕТ! — крикнул Казуки, выбегая из скорбящей толпы. — Они предатели!