Но даже злясь, Казуки понимал, что дуэль бессмысленна против создателя техники Двух Небес. Он выронил меч, сталь зазвенела по камню.
Масамото шагнул к нему.
— Властью, данной мне Такатоми-сама, регентом Японии, я лишаю тебя, Ода Казуки статуса самурая.
Он поднял мечи Казуки и срезал с его кимоно
— Арестуйте предателя, — приказал Масамото бугье.
Судья, зная о репутации мечника, тут же приказал четырем стражам увести Казуки.
Род Ода теперь был унижен на глазах у всех. Казуки опустил голову, стыдясь, пока его уводили. Он смотрел на землю и даже не оглянулся на Джека. А тот понял, что дух противника сломлен. Казуки уже не будет угрозой ни для него, ни, что еще важнее, для Акико.
Джек радостно шел по улицам Нагасаки. Теперь он ничего не боялся, ведь рядом был наставник. Прошло три дня после того, как Масамото спас их от казни, и в Нагасаки теперь праздновали. Здесь проходил ежегодный фестиваль Бон — традиция буддистов чествовать души предков. Йори объяснил, что японцы верили, что дух живет и после смерти тела, порой приходя с гор и священных мест к живым. Чтобы поприветствовать духов, Нагасаки был украшен и мерцал свечами. Узкие аллеи были украшены бумажными фонариками разных цветов, что висели над головой, местные жители ходили по улицам, посещая храмы и кладбища на холмах, чтобы поприветствовать предков и праздновать с ними. В порту люди общались, пили и ели. Фейерверки озаряли ночное небо, музыка и танцы наполняли гавань.
— Я слышал, ты научился новому приему с мечами, — отметил Масамото, они шли мимо празднующих. —
По тону его голоса Джек не понял, одобряет ли он изменения в технике Двух Небес. Он с уважением поклонился и протянул руку, показывая утраченную часть пальцы.
— Пришлось изменить технику, — сказал Джек, защищаясь.
Масамото улыбнулся, но лишь одна половина его лица меняла выражения.
— Ты должен научить и меня, — сказал он.
Джек раскрыл рот.
«Чему я могу научить величайшего мечника Японии?»
Заметив выражение лица Джека, Масамото продолжил:
— Ни один сенсей не перестает быть учеником, Джек-кун. Если не развивать стиль владения мечом, он умрет. А техника Двух Небес, как ты знаешь, заключается в
Джек посмотрел на мизинец.
— Поздно уже извиняться, — ответил он.
— Многое уже поздно, — тяжко вздохнул Масамото. — Прошлое осталось в прошлом, мы должны извлекать из него урок. Сенсей Кюзо больше никогда так не ошибется. Он совершил
Джек потрясенно посмотрел на наставника. Он знал, что они были друзьями, он видел печаль в глазах Масамото.
— Но почему?
— От стыда за свои поступки.
Джека охватило чувство вины. Из-за него сенсей Кюзо убил себя. Хотя он понимал, что такое самоубийство самурая снимало с него все преступления и возвращало ему честь, он себя от этого лучше не чувствовал.
— Мне так жаль.
— Из-за чего? — прямо спросил Масамото. — Он сам решился. И правильно сделал.
Джек с уважением склонил голову.
— Тогда я приму извинение и буду помнить, каким смелым был сенсей Кюзо в битве при замке Осака.
Масамото кивнул.
— Я горжусь, что могу звать тебя сыном, Джек-кун. В Нитен Ичи Рю я научил тебя всему, чтобы ты выжил. И ты смог применить эти навыки не только ради себя, но и ради других.
67. Фонари
В ночном воздухе раздавался звон колоколов, гавань была полна людей. Многие собрались у деревянной башни, что возникла у воды для проведения фестиваля. На сцене музыканты и певцы исполняли веселую песню. Громко звенели
Сабуро неподалеку ел арбуз, облизывая губы. Йори постукивал посохом в такт музыке, а Акико ходила по улице с лотком и продавала разноцветные бумажные фонарики. Друзья Джека уже не считались предателями, потому могли свободно наслаждаться празднованием.
— Иди к ним, — сказал Масамото. — Если я что и понял во время изгнания, так это то, что семья и друзья — важнее жизни. Береги эти мгновения.
Джек поклонился наставнику.
— Вы моя семья.
Масамото положил ладони на плечо Джека. На миг великий воин поддался эмоциям. А потом, кивнув, он отпустил Джека.
Джек шел по гавани, зная, что он смотрит вслед. Он направлялся к друзьям, но за ним последовала фигура в шляпе, скользнувшая из толпы. Джек потянулся к мечу, но расслабился, увидев лицо.
—
Ниндзя загадочно улыбнулся.
— Бури в это время года случаются часто.