Читаем Кольцо огня полностью

От ветра дребезжат стекла в оконных рамах. Я поднимаю глаза. В комнате темно, и мне становится немного не по себе. Лучше бы осталась в кровати. Безрассудство, имя тебе Нефертари. Если в тени притаился демон, у меня ни единого шанса против него. Сет, конечно, в доме, но даже ему не удалось предотвратить пожар в Пикстон-Парке. Еще одна загадка. Кто бы ни поджег мой дом, он мог последовать за нами в Лондон. В ближайшие дни я просто обязана восстановить силы, если собираюсь выдержать новые поиски и при этом не позволить себя убить.

С тихим скрипом медленно открывается дверь, и мое сердце перестает биться до тех пор, пока я не узнаю Селкет. Она подходит ко мне и ложится под столом. Я благодарно глажу короткий мех, а потом ставлю босые ноги собаке на спину. Мне тут же становится лучше.

– Тогда давай посмотрим на него вдвоем, как думаешь?

В ответ раздается приглушенное ворчание, и я начинаю читать.

«Многоуважаемый дядя, у меня осталось не так много времени. Я глубочайше сожалею о нашей размолвке, поэтому хочу сообщить тебе о случившемся. Один из нас должен знать об этом и сохранить это знание. Мы действительно его нашли. Все твои умозаключения оказались верны, и теперь Александр со своим войском намерен отправиться на край земли. Он будет искать, пока не отыщет то, чего так жаждет. И поклялся не возвращаться, пока этого не произойдет».

Я хорошо знаю древнегреческий, и слог не такой высокопарный, как в официальных текстах, так что переводить довольно легко. Очевидно, послание писалось в спешке. Некоторые слова зачеркнуты или размыты. Интересно, под «ним» Каллисфен подразумевал Кольцо огня? Я читаю дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Египетские хроники

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика