Читаем Кольцо света полностью

– Откуда вам это известно? – он с любопытством посмотрел на меня.

– В округе не так много других мест, где можно работать, а вы не похожи на крестьянина, – я протянула ему руку и представилась. – Виктория Кларк. С сегодняшнего дня буду работать помощником повара на кухне в пансионате.

– Майк Олсен. Санитар, – представился парень и улыбнулся. – Надеюсь, вы не откажетесь, если я предложу подвезти вас до пансионата и тем самым хотя бы немного заглажу свою вину?

– С удовольствием, Майк, если вы обещаете внимательнее смотреть на дорогу, – помедлив, кивнула я. Хотя, надо признать, в тот момент я бы к самому черту села в машину, лишь бы не тащиться пешком до пансионата в порванной одежде.

* * *

Ханна Ямиссон отчаянно боролась со сном. Стоял полдень, когда всем пациентам полагается немного отдохнуть и поспать. Но пожилая женщина, оставшись одна в своей комнате, боялась закрыть глаза. Странные видения, в последнее время посещавшие ее в «Тихой обители», совсем измучили миссис Ямиссон. Единственное, что она могла сделать – это просто не ложиться спать: так она будет в безопасности.

Перед обедом она украдкой приготовила себе чашку горячего шоколада в надежде, что это поможет ей бодрствовать. Врачи определили у старушки сахарный диабет, так что шоколад был ей запрещен категорически, за этим неусыпно следила строгая мисс Грейсток. Но все же Ханне иногда удавалось обходить жесткий контроль врача и баловать себя любимым лакомством.

Внезапно воздух перед глазами старушки задрожал, как случается, если смотреть сквозь дым у костра. С той лишь разницей, что в центре дрожащего воздушного шара начали вырисовываться очертания человеческой фигуры, до боли знакомой миссис Ямиссон.

Джулия Уилсон, любимая сиделка пожилой женщины, работала в клинике около двух лет назад, как вдруг внезапно исчезла, даже не попрощавшись, что очень обидело миссис Ямиссон. Другие сиделки и работники клиники шептались, что Джулия сбежала со своим богатым любовником, но Ханна чувствовала: случилось что-то неладное. Теперь пропавшая девушка стояла прямо перед ней, дрожа в покачивающемся воздухе. Чашка шоколада выскользнула из ослабевших рук старушки и упала на пол.

– Вы должны ей помочь, Ханна, – различила миссис Ямиссон едва слышные слова, которые она поначалу приняла за тяжелое дыхание призрака.

Она не поняла, что хочет сказать призрак. Кому «ей»? Или Джулия сказала «вы обязаны мне помочь»? Это было бы более-менее логично, хотя миссис Ямиссон сомневалась, что она, старая женщина, может что-то сделать для бедной девушки. Наверняка уже было поздно, все-таки прошло уже около двух лет с момента ее исчезновения.

Ханна хотела переспросить, но образ Джулии Уилсон начал стремительно меняться, и перед глазами испуганной старушки предстало нечто другое. У ее кровати, будто бы пройдя сквозь стену, словно темное облако, появилась какая-то тень. Обретая очертания мужского силуэта, тень парила в воздухе, тщательно осматривая комнату, и Ханне показалось, что мужчина кого-то или что-то ищет.

С яростным ревом, потрясшим и без того напуганную женщину, мужская тень кинулась на призрак Джулии. Девушка, успев кинуть на Ханну умоляющий взгляд, быстро заскользила к стене. Мужчина следовал за ней по пятам, пока они оба, пройдя сквозь стену, не исчезли.

Из груди старушки вырвался тихий стон, и от пережитого ужаса она полностью лишилась сил. Позднее она еще не раз вспоминала то, что ей привиделось. Она не помнила, как несколько раз теряла сознание и снова приходила в себя, пока заботливая новая сиделка, мисс Паркер, укладывала ее в постель.

Ханна заметила, что Рэйчел ведет себя с ней немного настороженно.

«Должно быть, девушка решила, что я сумасшедшая старуха», – с сожалением подумала миссис Ямиссон, проваливаясь в сон.

* * *

Рэйчел Паркер была на седьмом небе от радости. Девушка едва замечала строгие взгляды, которые на нее бросала дотошная мисс Грейсток. Сегодня ничто не могло помешать ее счастью.

Одно имя постоянно крутилось в голове: Майк, милый Майк. Он был совсем не похож на ее предыдущих ухажеров, которые льстили ей лживыми комплиментами и засыпали любовными обещаниями только для того, чтобы получить желаемое. После чего каждый исчезал в неизвестном направлении, забыв о данных клятвах. Но Рэйчел меньше всего хотела вспоминать о них в столь радостный момент своей жизни.

Майк был другой. Совсем другой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы