Это только для народа его персона была божественна до такой степени, что лицезреть её не мог никто. У жрецов и придворных имелось своё мнение на сей счёт, и Аройо нередко приходилось сдерживать ярость, чтобы не отправить какого-нибудь наглеца из Высших на жертвенник в единственном на всём острове храме — святилище богини Эрину[76], состоящем из четырёх залов, которое располагалось неподалёку от Коносо. Только там проходили священные обряды, связанные с человеческими жертвами. Конечно, на жертвенном камне в основном оказывались пленники и рабы, но иногда и свободные жители Крита попадали туда по той или иной причине. Это страшное святилище простой люд обходил стороной, и его жрецы довольствовались лишь подачками со стола самого правителя. Обычай человеческих жертвоприношений существовал на острове с незапамятных времён, даже до того, как там появились креты, у первобытных дикарей. Они не стали ломать традицию, а Минос — тем более. Тогда шла борьба за власть над островом, и древний обычай пришёлся очень кстати.
Правитель острова решительно поднялся, приласкал пса, тем самым вызвав у него порыв неистовой любви, — Лелап опять начал облизывать лицо Аройо своим большим красным языком, встав на задние лапы, — и подошёл к большому ларцу из ароматического дерева, который был украшен головками золотых гвоздей, серебряной оковкой и перламутром. Открыв его, минос достал из ларца невероятной красоты золотую корону, украшенную драгоценными каменьями и с двумя бычьими рогами по бокам, которую венчал великолепный плюмаж из хвоста какой-то диковинной птицы, водрузил её на голову, и вышел на веранду. Адиунский бык уже показал на востоке краешек своего огненного лика, и повелитель Крита, воздев руки к небу, поторопился поприветствовать отца всего сущего.
А затем, плотно сдвинув ноги, он опустил руки, согнул их в локтях, прижал к груди и, неотрывно следя за нарождающимся светилом, начал творить молитву:
— О могучий Адиунский бык! Я приветствую твоё божественное появление! Приди к нашим коровам и оплодотвори их. Вдохни жизнь в наши поля, сады, огороды и виноградники, чтобы плоды их были изобильными. Пригони к нашим берегам рыбьи косяки и наполни ими сети рыбаков. Утихомирь ураганные ветры, которые ломают мачты наших кораблей и топят их в море. Успокой, ублажи своего брата-быка, Колебателя Земли, чтобы он не разрушал наши дома и не губил людей...
Аройо был высок, широкоплеч и мускулист. Из одежды на нём была только голубая набедренная повязка, вышитая золотыми нитями. Его длинные русые волосы ниспадали ниже плеч; во время торжественных церемоний их заплетали. Глаза цвета морской волны следили за восхождением Адиунского быка, почти не мигая.
Минос молился долго — пока солнце не поднялось над горизонтом. Затем он возвратился в опочивальню, вернул корону на место, совершил омовение в большой серебряной чаше, украшенной нефритом, надел лёгкий плащ из белой шерсти, сотканной в Димашку, и первым делом поднялся на крышу дворца. Там жрецы посменно наблюдали за звёздным небом и движением солнца, используя для этого огромные каменные рога, установленные по всей крыше, и разные хитрые приспособления, изготовленные их собратьями из Айгюптоса, которые были весьма искушены в небесной науке.
Кроме того, у жрецов всегда имелся набор свежих глиняных табличек, на которых они чертили письмена, чтобы не забыть свои выводы и умозаключения, когда придёт время рассказать повелителю, какую ждать погоду в тот или иной период, какие дни благоприятствуют его священной особе, а каких нужно избегать, и ещё много чего...
— Госпожа, повелитель уже поднялся...
Тихий шёпот над ухом вплёлся в сон правительницы Крита, и шум волн, которые накатывались на берег, стал громче. Море блистало невыносимо яркой бирюзой, на горизонте виднелся белый парус, который стремительно приближался к берегу. Он постепенно становился виден во всех подробностях... только трудно было разглядеть, что на нём нарисовано... ближе, ещё ближе... и вдруг под парусом появился невиданный корабль с двумя рядами гребцов. Флейтист задавал темп гребцам, а на носу... кто же стоит на носу? Огромный мужчина с красной кожей... в рогатом шлеме... Нет, на голове у него не шлем, это и впрямь огромные острые рога! О боги — это Минотавр! Нет, нет!..
Правительница вскрикнула, служанка, юная придворная дама в испуге отшатнулась — и сон исчез, растворился в небесной сини, которая вливалась в опочивальню через световой колодец вместе с прохладным утренним воздухом, напоенным ароматом цветов и трав.
— Что случилось?! — спросила служанка.
— Ах, благодарю тебя, милая Горго! — с чувством ответила супруга миноса. — Ты спасла меня. Мне приснился страшный сон!
— Минотавр?.. — догадалась придворная дама.
— Он... К чему бы это?