Читаем Колыбель богов полностью

Это только для народа его персона была божественна до такой степени, что лицезреть её не мог никто. У жрецов и придворных имелось своё мнение на сей счёт, и Аройо нередко приходилось сдерживать ярость, чтобы не отправить какого-нибудь наглеца из Высших на жертвенник в единственном на всём острове храме — святилище богини Эрину[76], состоящем из четырёх залов, которое располагалось неподалёку от Коносо. Только там проходили священные обряды, связанные с человеческими жертвами. Конечно, на жертвенном камне в основном оказывались пленники и рабы, но иногда и свободные жители Крита попадали туда по той или иной причине. Это страшное святилище простой люд обходил стороной, и его жрецы довольствовались лишь подачками со стола самого правителя. Обычай человеческих жертвоприношений существовал на острове с незапамятных времён, даже до того, как там появились креты, у первобытных дикарей. Они не стали ломать традицию, а Минос — тем более. Тогда шла борьба за власть над островом, и древний обычай пришёлся очень кстати.

Правитель острова решительно поднялся, приласкал пса, тем самым вызвав у него порыв неистовой любви, — Лелап опять начал облизывать лицо Аройо своим большим красным языком, встав на задние лапы, — и подошёл к большому ларцу из ароматического дерева, который был украшен головками золотых гвоздей, серебряной оковкой и перламутром. Открыв его, минос достал из ларца невероятной красоты золотую корону, украшенную драгоценными каменьями и с двумя бычьими рогами по бокам, которую венчал великолепный плюмаж из хвоста какой-то диковинной птицы, водрузил её на голову, и вышел на веранду. Адиунский бык уже показал на востоке краешек своего огненного лика, и повелитель Крита, воздев руки к небу, поторопился поприветствовать отца всего сущего.

А затем, плотно сдвинув ноги, он опустил руки, согнул их в локтях, прижал к груди и, неотрывно следя за нарождающимся светилом, начал творить молитву:

— О могучий Адиунский бык! Я приветствую твоё божественное появление! Приди к нашим коровам и оплодотвори их. Вдохни жизнь в наши поля, сады, огороды и виноградники, чтобы плоды их были изобильными. Пригони к нашим берегам рыбьи косяки и наполни ими сети рыбаков. Утихомирь ураганные ветры, которые ломают мачты наших кораблей и топят их в море. Успокой, ублажи своего брата-быка, Колебателя Земли, чтобы он не разрушал наши дома и не губил людей...

Аройо был высок, широкоплеч и мускулист. Из одежды на нём была только голубая набедренная повязка, вышитая золотыми нитями. Его длинные русые волосы ниспадали ниже плеч; во время торжественных церемоний их заплетали. Глаза цвета морской волны следили за восхождением Адиунского быка, почти не мигая.

Минос молился долго — пока солнце не поднялось над горизонтом. Затем он возвратился в опочивальню, вернул корону на место, совершил омовение в большой серебряной чаше, украшенной нефритом, надел лёгкий плащ из белой шерсти, сотканной в Димашку, и первым делом поднялся на крышу дворца. Там жрецы посменно наблюдали за звёздным небом и движением солнца, используя для этого огромные каменные рога, установленные по всей крыше, и разные хитрые приспособления, изготовленные их собратьями из Айгюптоса, которые были весьма искушены в небесной науке.

Кроме того, у жрецов всегда имелся набор свежих глиняных табличек, на которых они чертили письмена, чтобы не забыть свои выводы и умозаключения, когда придёт время рассказать повелителю, какую ждать погоду в тот или иной период, какие дни благоприятствуют его священной особе, а каких нужно избегать, и ещё много чего...

— Госпожа, повелитель уже поднялся...

Тихий шёпот над ухом вплёлся в сон правительницы Крита, и шум волн, которые накатывались на берег, стал громче. Море блистало невыносимо яркой бирюзой, на горизонте виднелся белый парус, который стремительно приближался к берегу. Он постепенно становился виден во всех подробностях... только трудно было разглядеть, что на нём нарисовано... ближе, ещё ближе... и вдруг под парусом появился невиданный корабль с двумя рядами гребцов. Флейтист задавал темп гребцам, а на носу... кто же стоит на носу? Огромный мужчина с красной кожей... в рогатом шлеме... Нет, на голове у него не шлем, это и впрямь огромные острые рога! О боги — это Минотавр! Нет, нет!..

Правительница вскрикнула, служанка, юная придворная дама в испуге отшатнулась — и сон исчез, растворился в небесной сини, которая вливалась в опочивальню через световой колодец вместе с прохладным утренним воздухом, напоенным ароматом цветов и трав.

— Что случилось?! — спросила служанка.

— Ах, благодарю тебя, милая Горго! — с чувством ответила супруга миноса. — Ты спасла меня. Мне приснился страшный сон!

— Минотавр?.. — догадалась придворная дама.

— Он... К чему бы это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги