Дальнейшие процедуры не представляли особой сложности, и Горго проделала их быстро и чётко. Горго опоясала повелительницу широким поясом из мягкой тёмно-синей узорчатой ткани и завязала впереди замысловатый бант. Затем она достала из ларца тяжёлые золотые браслеты и перстни, которые Аэдона тут же надела на руки, помогла ей прицепить золотые серьги тонкой ажурной работы, на высокую шею повелительницы возложила большое ожерелье из семи рядов драгоценных камней, а затем водрузила ей на голову конусообразную кожаную шапочку — знак её высокого жреческого сана. Головной убор Аэдоны украшало золотое изображение богини Асираи — Матери Богов; сегодня был её день.
Одеяние Горго несколько отличались от наряда Аэдоны, в первую очередь цветом юбки (она тоже была с яркими разноцветными воланами, пришитыми ярусами, только синего цвета, и расшита серебряными нитями) и кофты (её скроили из пурпурной финикийской материи и отделали золотым кантом; она застёгивалась на золотые пуговицы. К спине кофты был пришит огромный бант из розового виссона, обработанного слабым раствором рыбьего клея — чтобы он не терял форму. Кроме того, голова Горго была не покрыта, а то, что она придворная дама и принадлежит к Высшим, подчёркивали матерчатая повязка-венец на лбу, украшенная драгоценными каменьями, и вплетённые в волосы жемчужные нити. Что касается её золотого ожерелья, то оно, конечно же, было гораздо скромнее, нежели у Аэдоны, но за него можно было купить корабль.
Тем временем на дворцовой поварне кипела работа — приближалось время завтрака. Горячий воздух был напоен запахами специй, да так сильно, что главный повар дворца Ментуйи родом из Айгюптоса, бывший раб, а ныне практически вольный человек (если не считать того, что с острова уехать он не мог) даже начал чихать. Уж что-что, а разные приправы любили все жители Крита, а минос и придворные — в особенности. Заморские специи и пряности были дорогими, но они скрашивали жизнь — пресную, размеренную и чересчур спокойную без каких-либо интересных событий и потрясений, в особенности войн. Кто отважится напасть на Крит, если его защищает сильный флот миноса и отважные, хорошо обученные воины, которым нет равных во всей Эгеиде?
Маратуво — укроп, кумин — тмин, коно — ароматный тростник, мита — мята, сасама — сезам, серино — дикий сельдерей, кориандана — зёрнышки кориандра, канако эрутара — сафлор красный и белый (разновидности горького перца) ...Всё это разнообразие вкусов, ароматов и запахов присутствовало на столе миноса. Сезам добавляли в тесто, укроп, тмин, ароматный тростник и кориандр — в соусы, различные виды мяты придавали особый запах блюдам из бобов, перец сообщал остроту слишком пресным напиткам, а что касается вина, то дворцовые гурманы употребляли его только со специями.
А ещё Ментуйи использовал в приготовлении блюд каперсы, кресс-салат, чеснок, плоды можжевельника, майоран, терпентинную смолу фисташкового дерева, тимьян, шалфей, иссоп, шафран, которым подкрашивали яства... Иноземные и местные приправы поставлялись во дворец миноса в больших количествах. В ход шли зёрна, листья растений, их корни, стебли и цветы. Особо в чести был лук. Он давал силу, бодрость и считался символом долголетия; его не только добавляли во все соусы, но и с удовольствием ели сырым. Простолюдины Крита не отказывались и от клубней гиацинта, чей острый вкус не все могли вытерпеть, по крайней мере, Ментуйи в своей стряпне старался их избегать — для утончённого вкуса знати это было бы чересчур.
Ментуйи знал толк в приготовлении блюд; это у него было фамильным. Все его предки служили поварами у правителя Нехеба[77] — города, где находился большой пруд со священными крокодилами и храм Хатор[78] со жреческой школой. В ней учился и Ментуйи. Только в этой школе обучали поварскому искусству, которое особо чтили фараоны Чёрной Земли. Всякий уважающий себя повар должен был иметь жреческое звание, иначе во дворцы сановников дорога ему будет закрыта.
Обычно минос и его супруга трапезничали не вместе, потому что Аройо постоянно куда-то торопился; у него всегда находились какие-то неотложные дела. Что касается Аэдоны, то ей была присуща неторопливая обстоятельность. К тому же компанию правительнице всегда составляли придворные дамы близкого круга, с которыми можно было посплетничать, позлословить, услышать от них свежие новости, наконец, обсудить достоинства того или иного мужчины, а уж это ни в коем случае не предназначалось для ушей миноса.
Сегодня Ментуйи приготовил для миноса поджаренную на вертеле баранину, устрицы и сделанный по-особому козий сыр с мёдом. Конечно же, на столе присутствовали и пресные пшеничные лепёшки, а также вино и фрукты. Но утром Аройо предпочитает пить воду, добавляя в неё лишь немного вина. На столе стояло и глиняное блюдо для растёртых в мелкий порошок специй, которое имело восемь отделений; одно из них было предназначено для соли. Правитель любил острую пищу, поэтому с удовольствием посыпал сочную баранину ароматическими приправами и специями.