Читаем Колыбель тяготения полностью

— Их здесь много, и они растут. В ширь и в глубину. Хотя большей частью расползлись по первому уровню.

— Как пробка.

— Что?

— Они как пробка. Помнишь, я рассказывала, как было на Луне. Думаю, кристаллоидам пока плевать и на нас, и на завод. Они вкапываются и разворачивают друзы.

— Вряд ли им понадобится много времени. Вокруг нас еще три заминированных контура под наблюдением. Мы мониторим, сбрасываем данные и запрашиваем помощь.

— Кто дежурит?

— В этой зоне пока Ботвик.

Яр качнул головой вправо, в уходящее пространство прохода. Отсюда хорошо просматривалась поблескивающая дугами экзоскафандра фигура. Перед ней светлым пятном висела объемная голограмма. Ботвик, передвинув на предплечье джойстики, медленно прокручивал виртуальную модель базы. С места Джеки не рассмотреть, какие модули заросли кристаллами и каких тварей сторожили мины.

— Остальные разместились дальше по контуру. Но я не могу пока тебя оставить.

— Пока?

Яр кивнул, его острый взгляд сверлил сквозь блики шлема.

— Не уходи от моих вопросов. Что произошло? После лаборатории с тобой что-то не так? Тебя куда-то выносит, Джеки. Что эти драные умники с тобой сотворили и чего мне ждать?

Она вздохнула. Много вопросов. Хватка у взволнованного Яра — как у бойцовского пса. От объяснений ускользнуть не удастся.

— Я сама виновата, что так вышло. Но вообще да, кое-что произошло и происходит.

И она в несколько предложений обрисовала суть эксперимента и полученный результат. Вот только «общение» с кристаллами, похоже, продолжилось на Ганимеде. Помимо ее воли и планов парочки гемологов.

— То есть в разгар боевой операции тебя накрыли глюки? Ты понимаешь, насколько это опасно для тебя и всех нас?

— Да. Но я не знала, и никто не знал. В лаборатории еще могла это контролировать. И тут и новое привиделось.

— Просто замечательно, Джек. Что же с тобой делать?

Что делать — это не так важно. Важнее, почему история оказалась новой. Это могло бы многое объяснить. И, возможно, помочь найти выход. Пусть не отсюда, но из этой войны.

— Слушай, Яр. В мысли словно пролез какой-то безумец. Ему нравится смерть и кровь, особенно оторванные части тела. Влекут, притягивают. Он испытывает любопытство и желание потрогать. А меня даже не тошнит от всего этого, представляешь. Я просто чувствую, что ему нравится, и уплываю следом, будто и сама сбрендившая психопатка.

— Джеки, ты о чем вообще? Мы на передовой, ты не в себе, а говоришь будто о триллере рассказываешь.

— Историческом триллере. Сейчас таких психов уже не бывает.

Она почувствовала странное, лихорадочное воодушевление. Словно ответ был совсем рядом. Джон бы понял ее, а вот Яр…

— Джек, ты меня пугаешь. И выглядишь прямо сейчас странно.

Яр переживает, но думает, как военный, для него проблема существует здесь и сейчас. Главное — боевая задача и жизнь товарищей.

— Послушай, все это важно. В лаборатории из моей головы скачали все полученные образы до последнего клочка. И не было там барахтающегося в грязи безногого полутрупа. Понимаешь?

— Не очень. Хочешь сказать, что кристаллик, которого мы там зажарили, успел тебе рассказать новую историю?

— Именно! Очень на то похоже.

— Джек, послушай, только не нервничай. Может, тебе эти горе-ученые голову повредили, ну и видится всякое? Ты главное держись рядом со мной, но в огневое соприкосновение не вступай. Нас вытащат и тебя починят.

— Да не об этом речь.

Яр моргнул и на лице отразилась растерянность.

— Серьезно думаешь, что эти кристаллы напичканы всяким человеческим дерьмом и делятся с тобой?

Стрельба в одну мишень имеет полезный побочный эффект — умение читать мысли друг друга. Ну или догадываться о них.

— А какие еще варианты? Я с ними вроде как вступила в контакт. С тех пор они выдают мне всякие отвратительные истории о землянах.

— Вот дерьмо. Хочешь сказать, что у них о нас дерьмовое мнение и поэтому они жаждут избавить космос от человеческого присутствия?

Грубо и точно. По-армейски. Без графиков, моделей и гипотез. Более чем прозрачная версия.

— Джеки, а ты не пыталась рассказать им что-нибудь хорошее. Любовь там, домашние животные, красивые места. Они бы мнение о нас поменяли.

— С этого в лаборатории я и начала. И если их и впечатлили мои истории, то только в плохом смысле.

Яр издал невнятное кряхтение и потянулся рукой к своей макушке. Чертыхнулся, наткнувшись на шлем.

— Знаешь, безопаснее для здоровья быть десантником, чем работать в лаборатории. Больше не отпущу тебя туда.

— Ты смешной, Яр. Это же не от тебя зависит.

Он осуждающе покачал головой, поднялся и направился к склоненному над проекцией Ботвику. Джеки проводила своего капитана взглядом. Сейчас ее главная задача не навредить, не помешать остальным. И еще — подумать. Она закрыла глаза, позволяя себе расслабиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дальние пределы

Кросс по грозовым тучам
Кросс по грозовым тучам

Имя капитана Тима Граува как последнего свидетеля защиты называет инопланетник, обвиненный в убийстве представителя союзнической расы землян. По требованию планетарной прокуратуры Земли Тим возвращается с Дальних пределов космоса и оказывается перед лицом собственных страхов и ошибок.После доказательств, приведенных капитаном Граувом, расследование заходит в тупик. Ради планетарных интересов следователь Ларский должен сделать сложный моральный выбор и решиться подставить под удар психически травмированного человека.События закручиваются, но никто из героев не понимает, что за этим клубком нечто страшнее нераскрытого преступления. Земля перед угрозой вторжения.От автора:Эта работа — первая часть цикла «Дальние пределы», который посвящен судьбе человечества в далеком технологически развитом будущем.Первая книга — это скорее экспозиция к основным событиям. Разворачивается она медленно, детально, местами тягостно и заунывно, с психологическими вывертами. Постепенно события ускоряются, усложняются, переплетаются, героев становится все больше, и упускать из виду ничего нельзя. Короче, трудное чтения. Я честно предупредила.

Сима Кибальчич

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги