Читаем Колыбельная горы Хого полностью

– Однажды я обратилась перед Хидэо в волчицу. – Кёко запнулась и посмотрела на принца, он в ответ нежно улыбнулся. – И он не испугался. – Она шумно выдохнула и повернулась к Мико. – Не знаю, что тогда переменилось во мне, и можно ли это вообще объяснить, но то, как он смотрел на меня… Я поняла только, что в этот миг между нами всё изменилось и уже никогда не станет по-прежнему.

Мико украдкой взглянула на Райдэна. Он разливал по бамбуковым пиалам суп, серьёзный, будто выполнял важнейшее дело в жизни, и, кажется, совсем не слушал разговор. Мико вернула взгляд к Хидэо.

– Вы правда совсем её не испугались? – спросила она.

– Мне было всё равно. Я уже любил её.

19

Мертвая голова

На шестой день пути Хидэо не выдержал. Они пробирались через густой лес, охваченный пожаром заката, когда сонную тишину расколол напряжённый возглас Ханзо.

– Ваше высочество!

Было в его голосе что-то, отдалённо напоминающее страх. Мико обернулась. Ханзо сидел в седле и крепко сжимал в объятиях обмякшего Хидэо. Голова принца завалилась набок, руки безвольно висели вдоль тела, только стальная хватка Ханзо удерживала его от падения.

Кёко, которая ехала первой, дёрнула поводья так сильно, что лошадь недовольно взвизгнула, замотала головой и забила ногами, но Кёко не обратила на неё никакого внимания. Она уже выпрыгнула из седла и неслась к Хидэо. Мико с Райдэном обеспокоенно переглянулись и тоже спешились. Райдэн поспешил успокоить разволновавшуюся лошадь Кёко, а Мико – помочь спустить Хидэо на землю.

Принц был бледен, если не бел, дрожал и тяжело, надсадно дышал.

– У него лихорадка. – Мико ощупала ледяные пальцы Хидэо и приложила ладонь к разгорячённому, покрытому испариной лбу. Она вскинула быстрый взгляд на Ханзо. – Что произошло?

– Его сердце… – Он сделал паузу, будто что-то мешало ему говорить. – Билось быстрее обычного с самого утра, он чувствовал слабость, а сейчас… потерял сознание.

– С самого утра?! – Кёко набросилась на Ханзо, хватая его за ворот. – Почему ты раньше не сказал, что ему плохо?

Ханзо не дрогнул и бесстрастно посмотрел ей в глаза.

– Его высочество приказал никому не говорить о его самочувствии.

– Демоны Бездны, Хидэо! – воскликнула Кёко, возвращаясь к принцу и заключая его в объятия, пытаясь хоть немного согреть дрожащее тело. Она шептала ему что-то, должно быть надеясь привести в чувство, но Хидэо не отзывался.

– Такое раньше уже случалось? – спросила Мико, стараясь успокоить своё взволнованное сердце. Вид измождённого Хидэо, его белое, как у мертвеца, лицо наводили страх.

Ханзо скупо кивнул.

– Что тогда делали?

– Приходил лекарь, и его высочеству становилось лучше.

Поняв, что от Ханзо она ничего толкового не добьётся, Мико обратилась к Кёко и Райдэну.

– Ему нужна помощь, сами мы не справимся, – сказала она.

Кёко выпрямилась, вытирая мокрые от слёз щёки.

– Надо повернуть назад, – выдавила она. – У меня есть знакомый лекарь…

– Далеко? – Райдэн казался спокойным, но Мико видела, как напряжены его плечи.

– День пути. Меньше, если не щадить лошадей.

– Хидэо выдержит?

– А у нас есть выбор?

Райдэн кивнул, подхватил на руки принца и передал его Ханзо, который уже вскочил в седло.

– Тогда не будем терять время.



Мико не знала, как лошади пережили дорогу, и боялась, что к концу пути они просто упадут замертво, но, должно быть, у императора были самые выносливые кони в стране. Взмыленные и уставшие, они всё же донесли всадников до цели к вечеру следующего дня. И Хидэо – слава Сияющей Богине! – ещё дышал.

Кёко остановила свою лошадь на краю леса, в тени деревьев. Впереди Мико разглядела небольшую деревушку, окружённую золотым морем рисовых полей. Аккуратные минки утопали в красно-жёлтом буйстве клёнов и гинкго, рисуя идеальную картинку мирной деревенской жизни.

Кёко вытянула из-за пазухи синюю тэнугуи и повязала на голову, пряча серебряные волосы, метнула быстрый взгляд на Ханзо.

– Останешься здесь.

– Нет, – отрезал Ханзо. – Я не оставлю…

– Да, – с нажимом сказала она. – Ты видел своё лицо? Напугаешь деревенских – и не видать нам помощи.

Мико скользнула взглядом по выразительным рогам и золотым глазам демона, с сожалением понимая, что Кёко права. Райдэн подъехал к Ханзо и протянул руки, готовый принять Хидэо. Но Ханзо не двигался, посмотрел на Райдэна недобро, и крепче прижал к груди беззащитное тело своего господина.

– Ты будешь достаточно близко, – тихо и медленно сказал Райдэн, будто стараясь успокоить дикое животное. – Если что-то случится, ты успеешь прийти. И мы не позволим причинить Хидэо вреда. Даю тебе своё слово.

Ханзо не двигался. Кёко зло фыркнула, открыла было рот, но Райдэн вскинул руку в предупредительном жесте. Она оскалилась, но смолчала и отвернулась.

– Ханзо, позволь нам помочь ему, – ласково сказала Мико, перехватывая недоверчивый взгляд демона. – Я понимаю, как ты беспокоишься за Хидэо, но если пойдёшь с нами в деревню, то навредишь ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сны Истока

Сон в тысячу лет
Сон в тысячу лет

Мико и представить себе не могла, что в свои девятнадцать лет оставит родной дом, чтобы работать служанкой ёкаев – демонов, богов и духов Истока.Мико ищет сестру, которую похитил кровожадный ёкай, и рёкан – потусторонний гостевой дом – её единственная зацепка. Но как вести расследование, если в мире Истока человек – либо слуга, либо закуска? И что будет, если ненароком доверить свою жизнь коварному тэнгу?Цикл Елены Кондрацкой, автора популярной трилогии «Дивные Берега».Первая книга трилогии «Сны Истока».Фэнтези в азиатском сеттинге, базирующийся на японской мифологии – загадочные ёкаи и разделение миров.Автор продолжает раскрывать географию «Дивных Берегов». Действие романа «Сон в тысячу лет» разворачивается на Восточных островах, в Землях Истока.Издание дополнено внутренними иллюстрациями от самой Елены Кондрацкой и художницы Eumiltn.

Елена Кондрацкая

Фантастика / Героическая фантастика / Мифологическое фэнтези
Колыбельная горы Хого
Колыбельная горы Хого

Жизнь Мико уже не будет прежней.Потусторонний рёкан, предательство возлюбленного и потеря сестры изменили ее навсегда.Мико жаждет мести, а Райдэн хочет спасти свой народ от гибели. Вместе они отправляются в опасное путешествие, чтобы отыскать способ снять тысячелетнее заклятие с земель Истока и свергнуть Хранителей. Но как быть, если единственный путь к спасению сулит неминуемую гибель?Вторая часть цикла «Сны Истока», продолжение книги «Сон в тысячу лет».Путешествие Мико по землям Истока продолжаются, она больше узнает о ёкаях и убеждается, что порой люди страшнее демонов.Решимость и сила духа против избранности и предназначения – может ли простая девушка решить судьбу целого народа?Новые герои, которые сыграют немаловажную роль в сюжете.В тайне заклинания, которым тысячу лет назад запечатали земли Истока, появляются новые детали.Что сулит людям и ёкаям разрушение печатей – надежду на новую жизнь или раздор и смерти невинных?Форзацы книги нарисованы самой Еленой Кондрацкой и изображают новых персонажей.Внутренние иллюстрации с эпизодами из книги.Уникальное художественное оформление каждой главы от автора.

Елена Кондрацкая

Фантастика / Мифологическое фэнтези / Фэнтези

Похожие книги