Обед был хорош. Кажется никому, кроме меня, курица не показалась немного резиновой. Вообще я голосовала за говядину, но меня не поддержали, поэтому мне пришлось страдать. Дженнифер Энн и Крис больше не возвращались за наш столик; позднее, когда я шла в комнату отдыха, я заметила, что они дезертировали за столик местных больших шишек, друзей Дона по Торговой палате. Дженнифер Энн разговаривала с городским менеджером, размахивая вилкой на ключевых моментах, в то время как Крис сидел за ней с набитым ртом, а на его галстуке теперь красовалось пятно. Когда он меня заметил, то улыбнулся, как бы извиняясь, и пожал плечами, словно это, как и многое другое, было не его рук дело.
Тем временем за нашим столиком шампанское лилось рекой. Один из племянников Дона, поступивший в Принстон, приударил за Хлоей, а Лисса, за те десять минут, что меня не было, перешла от состояния эйфории к плаксивости, и уже была на пороге сентиментальности во хмелю.
- Дело в том, - она наклонилась ко мне: - Я правда думала, что мы с Адамом поженимся. Я так думала.
- Я знаю, - я чувствую облегчение, так как вижу, что к нам направляется Джесс, одетая в одно из немногих ее платьев. Она чувствует себя некомфортно, как и всегда, когда она одевает что-нибудь кроме джинсов, и строит гримасу, когда садится.
- Колготки, - жалуется она. - Эта дурацкая вещь стоила мне четырех баксов, а такое ощущение, что я наждачную бумагу надела.
- Ну, неужели это Джессика, - Хлоя хихикает. - У тебя нет платьев из нашего столетия?
- Выкуси, - говорит ей Джесс, а племянник Дона изумленно подымает брови.
Хлоя, которую мало это волнует, возвращается к шампанскому и длинной истории, которую она о себе рассказывала.
- Джесс, - шепчет Лисса ей прямо в ухо, перекладывая голову с моего плеча на ее: - Я пьяна.
- Я вижу, - ровно говорит Джесс, откидывая ее назад ко мне. - Черт возьми, - восклицает она: - Я так рада, что пришла!
- Не веди себя так, - обращаюсь я к ней. - Ты голодна?
- Я дома ела тунца, - она косится на украшение в центре стола.
- Оставайся здесь, - я встаю, перекладываю Лиссу на ее стул. - Я скоро вернусь.
Я уже на пути назад к столику, с тарелкой курицы, спаржи и плова, и тут слышу, как микрофон трещит, и раздаются несколько гитарных аккордов.
- Всем привет, - говорит голос, в то время как я просачиваюсь между двумя столиками, обходя официанта, убирающего тарелки: - Это «Джи Флэт», и мы хотим пожелать Дону и Барбаре совместного счастья!
Все аплодируют, а я замираю на месте и поворачиваю голову. Дон настаивал на том, что он сам займется группой, уверяя, что ему кто-то должен услугу. Но сейчас я больше всего на свете хотела бы, чтобы я сама наняла местную группу «Мотаун», несмотря на то, что они уже играли на двух предыдущих свадьбах моей матери.
Потому что, конечно, парнем-музыкантом, стоявшим перед микрофоном в черном костюме, который выглядел бо
льшим на размер, был Декстер.Он произнес:
- Что скажете, ребята? Давайте начнем вечеринку!
- О, Боже, - говорю я, а группа - гитарист, клавишник и на заднем плане рыжеволосый Ринго, которого я встретила днем ранее - начинают исполнять песню «Get Ready».
Они все одеты в костюмы из эконом-магазина, Ринго в том же галстуке на застежке. Но люди уже начинают толпиться на танцполе, шаркая ногами и дрыгаясь, моя мать и Дон подпевают в середине всей этой массы. Я возвращаюсь за столик и протягиваю Джесс тарелку, затем плюхаюсь на свое место. У Лиссы, как я и предполагала, уже глаза на мокром месте, она промокает их салфеткой, а Джесс механически похлопывает ее по ноге.
Хлоя и племянник ушли.
- Я не могу в это поверить, - говорю я.
- Поверить во что? - Джесс берет себе вилку. - Ребята, это пахнет великолепно.
- Группа, - начинаю я, но это все, что мне удается сказать, так как передо мной возникает Дженнифер Энн, за ней хвостиком плетется Крис.
- Мама тебя искала, - говорит Крис.
- Зачем?
- Предполагается, что ты будешь танцевать, - информирует меня Дженнифер Энн, королева этикета, она мягко выталкивает меня со стула. - Осталась последняя часть свадебной вечеринки.
- Ой, перестань, - я кидаю взгляд на танцпол, где, конечно же, моя мать сразу же смотрит прямо на меня, обезоруживающе улыбаясь и посылая жесты типа «иди-сюда-прямо-сейчас». Поэтому я хватаю Лиссу за руку - черта с два я туда одна пойду - и тащу ее с собой, по лабиринту из столов, прямо в толпу.
- Я не хочу танцевать, - сопит она.
- Я тоже, - процеживаю я сквозь зубы.
- Ох, Реми, Лисса! - кричит моя мать, когда мы подходим ближе, она протягивает нам руки, чтобы прижать нас обеих. Я чувствую тепло ее кожи, когда она слегка касается меня, ткань ее платья скользкая и гладкая.
- Так весело, правда?
Мы прямо в центре толпы, люди вокруг нас танцуют. Группа переходит на крик, сопровождаемый воплями за моей спиной. Дон, слишком низко наклонивший мою мать, теперь хватает меня за руку и начинает меня кружить так, что я врезаюсь в танцующую пару. Я уже совсем не чувствую своей руки, когда он притягивает меня назад, бешено вращая бедрами.