Читаем Колыбельная звезд полностью

Куколка все еще висела на ветке, но теперь в ее оболочке зияло отверстие, напоминающее открытый рот. А вверху, у самой крышки банки, трепетала крылышками бабочка-монарх, которая сидела на изнаночной стороне блестящего зеленого листка молочая.

Вспомнились слова Линка: если она не проделает весь этот путь через маленькую дырочку в коконе, то пропустит целый этап в развитии и никогда не научится летать.

Еще разок взглянув на бабочку, Джиллиан легкой походкой прошла к шкафу, впервые в жизни почти поверив, что тоже вот-вот научится летать.

Глава 19

Джиллиан стояла перед раскрытым шкафом, перебирая вешалки с бесформенными платьями – когда она жила в Атланте, из них состоял весь ее летний гардероб. Теперь вся эта одежда казалась чужой. Джиллиан просто не представляла, как можно такое носить – это было даже хуже, чем платья для беременных.

Она с отвращением захлопнула дверцу шкафа и вытащила из комода пару джинсовых шорт и хлопковую футболку – то, что купила после рождения Форда. В них было удобно, и они отлично подходили к ее изменившейся фигуре. Рик, возможно, недовольно поморщится от такого чересчур неформального вида. Ну и плевать!

Надев пару босоножек на плоской подошве, Джиллиан поменяла Форду подгузник, а затем сошла вниз. Пока Рик ее не заметил, она какое-то время наблюдала за ним через москитную сетку на двери задней веранды. Он ни капельки не изменился. Почему-то она думала, что по прошествии стольких месяцев Рик будет выглядеть совсем иначе.

Он по-прежнему был высок, светловолос и безупречно выбрит. Даже в брюках хаки и рубашке на пуговицах бывший муж был воплощением успешного юриста – за исключением куклы Барби в руке.

Джиллиан толкнула дверь и вышла к нему. С легким замешательством во взгляде он стоял и ждал, пока она подойдет.

– Привет, Рик! Давно не виделись.

Он нацепил дежурную улыбку, и Джиллиан мысленно поаплодировала ему за эту попытку проявить вежливость.

– И не говори. – Рик посмотрел на младенца у нее на руках. – А это, видимо, Форд?

Джиллиан подошла ближе и приподняла ребенка, не передавая отцу. У нее с сыном установилась тесная связь, и ей не хотелось впускать в их отношения постороннего человека.

– Знакомься, Форд: это твой папа. Рик, это Форд.

Рик аккуратно потрогал маленький носик, щеки, мочки ушей, и Форд тут же обхватил его палец крошечным кулачком.

– Чудесный малыш. – На этот раз он улыбнулся от души и перевел взгляд на Джиллиан. – Извини, что приехал на день раньше. Нашел более удобные стыковочные рейсы, так что получилось быстрее. Мне не терпелось увидеть Грейси и Форда.

– Ясно. Кстати, отличный загар. – Джиллиан мысленно записала очко в свою пользу.

Рик смущенно потер шею.

– Спасибо. А ты, между прочим, прекрасно выглядишь. Я не ожидал…

Джиллиан смотрела ему в глаза в ожидании окончания фразы.

Наконец он пожал плечами.

– Ну, не знаю… Ты какая-то другая. Как будто… счастливая, что ли.

Джиллиан взяла Форда поудобнее.

– Тебя это удивляет?

Рик пристально посмотрел на нее.

– Ну, если честно, да. Я даже немного боялся сюда ехать. Вдруг ты целыми днями лежишь на диване в депрессии, а двое детей не знают, что с тобой делать…

Джиллиан нахмурилась, вспоминая, какой была совсем недавно.

– Неужели я была такой ужасной?

Рик молча пожал плечами.

– Похоже, это твое идеальное место. – Он оглядел веранду, замечая развешанные повсюду цветы в горшках, гамак и кресла-качалки. – Может, поэтому ты никогда не приезжала сюда со мной? – Рик подошел к невысокому кирпичному забору, окружающему веранду, и посмотрел на море. – Я прекрасно понимаю, почему ты так любишь этот остров. Наверное, здорово было проводить здесь летние каникулы.

Возможно, Рик хотел сказать что-то еще, но передумал. Повернувшись, он подошел к Джиллиан и ребенку.

– Можно его подержать?

Джиллиан неохотно передала ему Форда. Лишившись маленького теплого комочка, она вдруг почувствовала себя обездоленной.

– Большой парень.

– Это точно.

Бывший муж улыбался сыну, и на душе у Джиллиан потеплело.

– Подожди, ты еще Грейси не видел – она почти на голову выросла с вашей последней встречи. – Скрестив руки на груди, Джиллиан смотрела на мужчину, которому была так благодарна когда-то. Настолько, что родила ему двоих детей. – Она по тебе скучает.

– Я тоже скучаю. А где она?

– Ночует у подружки. Линк поехал ее забирать, будет дома с минуты на минуту.

– Ясно. Линка я уже видел. Он твой друг?

Джиллиан покраснела под его пытливым взглядом.

– Мы знакомы с детства. Он отреставрировал этот дом, а потом продал его мне. Хотя сначала собирался сдавать его, поэтому дом был полностью меблирован, но когда узнал, что я им интересуюсь, согласился на продажу. – Джиллиан снова покраснела, осознав, что трещит без умолку, лишь бы сменить тему, и мысленно пнула себя за болтливость.

Форд изо всех сил пытался ухватить Рика за плечо.

– А ты изменилась. И где та женщина, которая даже на заправку не любила ездить одна?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Color of Light - ru (версии)

Колыбельная звезд
Колыбельная звезд

«Колыбельная звезд» – романтичная история о тайнах прошлого, поиске себя и, конечно, о любви. Джиллиан Париш развелась с мужем после того, как ее брак зашел в тупик, как, впрочем, и отношения с родителями. С ней осталась лишь семилетняя дочь Грейс и малыш, который появится на свет только через несколько месяцев.Собрав свои немногочисленные вещи и усадив в машину дочь и кота, Джиллиан отправляется в Полис-Айленд в Южной Каролине, в дом своей бабушки – единственного человека, воспоминания о котором даруют Джиллиан покой и радость.Вместе с маленьким пляжным домиком к Джиллиан возвращаются и воспоминания о давно прошедших днях юности. Она вспоминает историю своей подруги Лорен, которая бесследно исчезла много лет назад. Многие тогда заподозрили в преступлении их общего друга Линка Ризинга. Джиллиан никогда не верила в это, и теперь ей выпал шанс разобраться с этими слухами. По удивительному стечению обстоятельств Линк в это время тоже приезжает в Полис-Айленд. Но далее история приобретает странный оборот. Маленькая Грейс заводит себе воображаемого друга – призрачную девочку по имени Лорен…Среди других популярных авторов романтической прозы Карен Уайт выделяется вниманием к внутреннему миру персонажей. Сочетание захватывающего сюжета и легкого слова делает роман Уайт одним из лучших образцов романтической прозы, где в центре повествования находится эволюция чувств и эмоций главных героев.Карен Уайт – настоящий самородок западного книгоиздания и любимица читателей. Она автор 16-ти романов, признанных бестселлерами во всем мире. Ее книги пронизаны теплом, а за увлекательные сюжеты она удостоилась престижной премии SIBA Book Award и звания "лучший автор" в категории "Romance Writers of America"

Карен Уайт

Любовные романы

Похожие книги