– Сейчас не время для семейных сцен – Джиллиан нужно кормить малыша. Так что приберегите красноречие для шефа полиции. Сейчас вам лучше уйти. Вы уже достаточно натворили.
Сердце Джиллиан сжалось от боли; в голове проносились десятки вопросов. Однако все это отступило на задний план – сейчас ее грудь разрывалась от молока, и ей нужно было срочно идти к сыну.
Она отвернулась от женщины, которую всю жизнь звала матерью, и тут заметила на веранде радионяню. Динамик был выключен.
– Вы что, даже не слушали, как там ребенок?
Джиллиан ринулась в дом, задев плечом отца и с удовлетворением отметив печаль в его взгляде.
– Мне нужно кормить Форда.
Линк зашел с ней.
– Я поищу, чем убрать осколки.
Джиллиан бросилась вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньку, и так сильно толкнула дверь в детскую, что та ударилась о стену. Джиллиан поморщилась, ожидая услышать громкий плач разбуженного малыша, но в комнате стояла тишина.
Она подбежала к кроватке и заглянула внутрь, отказываясь верить своим глазам.
В кроватке не было ничего, кроме скомканного желтого одеяла – того самого, в которое они недавно заворачивали черепашье яйцо. Одеяльце все еще хранило сладкий запах исчезнувшего ребенка.
Глава 25
Линк услышал крик Джиллиан. Взбежав по ступеням, он увидел ее возле кроватки, с детским одеяльцем в руках. И сразу понял, что произошло.
– Его нет. – Карие глаза, которые так ярко сияли в последние несколько месяцев, вновь потускнели.
– Идем! – Линк взял ее за руку и вывел из комнаты. Она покорно шла за ним; ее ладонь была влажной, как у ребенка.
Спустившись, Линк сунул ей беспроводной телефон.
– Звони Мейсону. Пусть сейчас же едет сюда. – Джиллиан взяла трубку, прерывисто дыша от волнения. – Мы найдем Форда. Обещаю!
Она кивнула и начала набирать номер. Линк оставил ее и вышел на веранду: родители Джиллиан как раз садились в темно-синий «Линкольн», припаркованный у дороги. Линк побежал в ту сторону.
Когда он нагнал их, Марк Пэрриш только собирался разворачиваться. Линк дернул ручку водительской дверцы и вытащил ключ зажигания. Мать Джиллиан вцепилась ему ногтями в лицо. Линк сгреб отца Джиллиан за ворот рубашки и вплотную подтянул к себе; впервые в жизни он почувствовал, что способен голыми руками убить человека.
– Где он? Где ребенок?
Марк смотрел на него с искренним недоумением.
– Рик сказал, что он спит в кроватке наверху. Я не стал подниматься.
Линк ослабил хватку; Марк вырвался и захлопнул дверцу, потирая шею.
– Его там нет. Кто-нибудь еще заходил в дом?
Марк раздраженно ответил:
– Мы никого не видели, клянусь. Но мы сидели на передней веранде. Кто угодно мог зайти в дом с заднего двора и незаметно подняться в детскую.
Линк выпрямился, не сводя глаз с Марка.
– И, конечно, вы ничего не слышали, ведь динамик радионяни был выключен. – Он положил ключи от машины в карман. – Пусть пока полежат у меня. Уэбер уже едет. Думаю, у него будут к вам вопросы. Только не заходите в дом – Джиллиан не хочет вас видеть, а я могу невзначай придушить.
Марк попытался выйти из машины, однако Линк крепко держал дверь.
– Ты не имеешь права меня удерживать! Я не сделал ничего плохого! Отдай мне чертовы ключи, придурок!
Линк навалился сильнее и посмотрел на миссис Пэрриш, которая сидела в полуобморочном состоянии, вжавшись в пассажирскую дверцу.
– И не подумаю. Конечно, вас не могут арестовать за то, что не уследили за спящим ребенком. А вот за отношения с несовершеннолетней…
Марк побледнел.
– Она уже достигла возраста согласия – по законам этого штата. Так что полиции нечего мне предъявить.
Линк снова схватил его за грудки.
– Кроме обвинения в убийстве – Лорен и ее нерожденного ребенка.
Отец Джиллиан снова отчаянно толкнул дверцу, тщетно пытаясь выбраться из машины.
– А может, это твой ребенок? И убил ее, узнав, что она нашла настоящего мужчину взамен патлатого сопляка – сына шлюхи. Лорен хотела для себя лучшей жизни!
Ярость захлестнула Линка, и лишь каким-то чудом ему удалось сохранить самообладание. Поражаясь собственному спокойствию, он распахнул дверцу и выволок Марка Пэрриша наружу. А затем с такой силой двинул его кулаком в челюсть, что сломал себе палец.
– Это за Лорен, урод. – Следующим ударом он размозжил Марку нос, чувствуя, как под костяшками хрустнула кость. Сломанный палец дико болел. – А это за Джиллиан. Ты ни разу не встал на ее сторону. И даже не пытался притворяться, что тебе не плевать.
Затем он отступил, чтобы отдышаться. Не сводя с Линка глаз, Марк тяжело привалился к машине и осел в траву; из разбитого носа текла кровь.
Линк повернулся и пошел к дому, боясь поддаться искушению довершить начатое: ему было невыносимо присутствие этого человека. Джиллиан стояла там же, где он ее оставил, с трубкой в одной руке и с детским одеяльцем в другой.
– Дозвонилась до Мейсона?
– Они с шефом уже едут. – Ее голос был слабым и бесцветным, словно доносился откуда-то издалека.
– Полагаешь, Рик как-то замешан в исчезновении Форда?