— Да-а, ты прав, мальчишка. Я шутник. Джокер в колоде карт. В прошлый раз ты не смог заинтересовать меня, был слишком обычным. Но то, как ты прожил свою жизнь, что успел сотворить… А что еще сделаешь, ммм, — он громко и театрально похлопал ему, мечтательно прижмурившись. — Ты очень меня повеселил, мальчик. Озлобленный ребенок в страхе перед смертью практически уничтожил себя и тех, кто пошел за тобой. Какая изощренность… если бы это был твой план, а не стечение обстоятельств, — его лицо застыло в холодном высокомерии.
Вновь осмотрев Тома с ног до головы, он опять мечтательно улыбнулся:
— Твои мотивы были исключительно чисты, кристально честны. Ты не прикрывался словами о добре или великой любви. Ты вел на войну и не врал. Раб своих заблуждений. Ты очень позабавил меня.
— Меня никто никогда не любил, я всегда был вынужден всего добиваться сам и рассчитывать только на себя, — Том почему-то испытывал потребность оправдаться, как-то объяснить.
Лицо трикстера снова заледенело, безумная улыбка застыла на губах. Том еле сдерживался, чтобы не отшатнуться. Эти резкие смены настроения и эмоций откровенно пугали.
— Не любили… — первопредок опять тепло и ясно улыбнулся, тем ярче был контраст с предыдущим выражением лица. — Да, но любовь — не самое главное в жизни, хотя каждая тварь стремится ее найти. А вдруг любовь — всего лишь страх одиночества или один из базовых инстинктов, продолжение рода, все такое? М? — полубог чувственно изогнул губы, но глаза оставались внимательными и злыми. — Не забывай, что есть не менее важные вещи — долг, честь, вера и достоинство. В тебе есть то, что привлекло меня, твоя честность в первую очередь перед собой. Можно врать другим, но себе — никогда. Ты усвоил это.
Трикстер медленно обходил Тома по кругу, внимательно рассматривая того с ног до головы. Голос его то повышался почти до крика, то опускался до тихого шепота.
— Хватит, зачем тебе это? — Том передернул плечами. Он не все понимал в словах первопредка, но слушал внимательно и запоминал. А еще до одури боялся. Трикстер пугал своей непредсказуемостью и откровенным безумием.
— Не поддался, молодец, — он удовлетворенно улыбнулся. — Ты мой. Твоя душа прошла сквозь горнило безумия — ты выдержишь мой дар. Но если примешь его, будешь должен соблюдать закон, запрет, гейс. Это закономерный итог выбора такого как я.
Он расхохотался, хлопнул в ладоши и резко спросил:
— Ну что, согласен? Время истекло.
За спиной Тома раздавался сбивчивый шепот Корвина и Меропы, она просила остановиться, упирая на непомерную цену, а Корвин подталкивал согласиться, говоря, что трикстеры сильнее всех, а за силу надо платить.
Том решился.
— Я согласен! — выкрикнул он. Казалось, все на бесконечно долгий миг замерло. Первопредок медленно склонил голову в кивке, сыто усмехаясь.
— Я дам тебе два дара. Оба были присущи твоему роду. Первый — парселтанг, за этот дар я запрещаю тебе убивать змей. Второй — дар поиска желаемого, за это запрещаю тебе соревноваться. Азарт более не для тебя, ну, может быть, кроме исследований. Пожалуй, это можно. — он самодовольно усмехнулся. — Я не настолько жесток, поблагодаришь потом. А то еще съедешь с катушек как Гормлайт, — последнюю фразу Том еле расслышал, так тихо полубог сказал ее.
Трикстер отвернулся от парня, подошел к костру, зачерпнул голой рукой пламя и протянул Тому.
— Бери, ты прошел свой путь и сделал выбор.
Том завороженно уставился на свою ладонь, в которой танцевало белое пламя. Корвин и Меропа по очереди поднесли свои порции пламени. У Корвина оно было светло-зеленым, Меропа поделилась голубым. В руках Тома цвета смешались, приобретая холодный бирюзовый оттенок. Огонь не обжигал, напротив — приятно холодил ладони.
Он огляделся вокруг и понял, что рядом почти никого не осталось, — лишь трикстер, Меропа, Корвин да еще в некотором отдалении от них стояли двое — мужчина и женщина. Полубог повернулся и поманил их к себе.
— Это твои… ммм, в общем, потом поймешь, — трикстер ехидно усмехнулся, лукаво поглядывая на Тома.
Мужчина поклонился трикстеру, потом Тому:
— Для меня это большая честь, мой лорд! — выражение его лица было восторженным.
— Я знаю, изгнанник Рода Селвин, — Трикстер усмехался и щурился как довольный кот.
Женщина, напротив, довольной не выглядела. Нахмурившись и поджав губы, она с возмущением и злостью рассматривала Тома.
Парень под её взглядом выше вздернул подбородок, выставляя танцующее в руке пламя перед собой, словно щит. Он не понимал толком, что происходит, и из-за этого злился. Еще эти незнакомцы давили своим присутствием. И как назло он не расслышал, что покровитель сказал им. Наверняка, это касалось и его.
На его плечи легли руки родных, успокаивая. Меропа и Корвин ободряюще улыбались ему. Корвин презрительно усмехнулся в лицо незнакомки.
— Не забывай, Джейн, что ни ты, ни твой мальчишка не смогли взять огонь, — процедил он. — Я провел тебя через реку только для того, чтобы ты продолжила линию.
Джейн отвела взгляд.
— Смотри, тебе нужно на ту сторону, — трикстер указал рукой на другой берег реки.