Читаем Команда, которую создал я полностью

И мы действительно катались на речном трамвайчике. Потом я ее проводил домой. И еще несколько вечеров мы встречались, как я говорил себе, «по делам-с».

Катя с ее женской интуицией почувствовала:

– У тебя кто-то есть? Она кр’асивей меня?

– Да нет, просто с этими исследованиями замотался…

Я не был готов сказать ей, что в моей жизни действительно появилась еще одна женщина. Но сказать друзьям – Вовке и Гарику пришлось. Они нагрянули в Москву в командировку. С утра пораньше вломились ко мне и застали меня с Ириной. Что ж:

– Привет, это Ирина. А это мои друзья…

– Владимир.

– Игорь.

Днем мы с друзьями разбежались по делам. Вечером я повел Вовку и Гарика «посидеть»:

– Куда хотите?

– Куда-нибудь, чтоб интересно было.

Проще всего было сводить гостей в привычную мне и любопытную им «Репу».

Выпили. Вовка сообщил:

– Алена твоя уже родила. И у нас обоих также прибавление намечается. А ты на Ирине жениться будешь или так?

Я сам не знал. Так и сказал:

– Не знаю.

Гарик опрокинул рюмку:

– Смотри, не упусти – шикарная девушка. Жалеть потом будешь…

Может быть…

Я перевел разговор на другую тему:

– Итак, пацаны, вы сидите в самом известном рекламном заведении всея Руси – «Рекламный пир». Здесь собираются деловые люди – обсудить проблемы, так сказать, пообщаться…

Вовка оглянулся:

– А здесь есть сейчас кто-нибудь из известных?…

Гарик добавил:

– Ну, кроме тебя…

Я повернул голову:

– Да много здесь… Кого нужно? Кого-нибудь из рекламного мира знаете?

Вовка:

– Ну, профессор Варлоу, например, сюда заходит? Я его «Мифорекламу» читал. Такой он умный, что ничего не понял.

Я кивнул:

– Он здесь завсегдатай. Вон он сидит – этот «такой умный», вон рыжий в той компании…

Варлоу, заметив, что я на него посмотрел, радостно замахал мне рукой. Махнул и рядом сидящий Гребнюхин. Кажется, качнул головой Борзов.

Я кивнул компании.

Вовка поднял брови:

– Ты с ним знаком, с профессором?

Я пожал плечами:

– Как видишь.

Вовка вздохнул:

– Жаль, я его книжку выбросил. Мог бы сейчас автограф попросить…

Я покачал головой:

– Уж лучше автограф у Тотлера возьми. Читал его «Основы маркетинга»? Вот это стоящая вещь… Правда Тотлер в «Репе» почти не бывает…

Гарик пригляделся к компании:

– А рядом с профессором – это… это же Борзов! Я его на фотографии в журнале «Реклама России» видел…

Я подтвердил:

– Да, это он. А с ними рядом Гребнюхин.

Гарик хлопнул себя ладонью по лбу:

– Так он как раз и писал о Борзове.

Я кивнул:

– Точно.

У Вовки расширились глаза:

– Могучая кучка.

Я усмехнулся, вспомнив старый разговор с Козиным. Тот самый, когда он меня так же вот впервые приводил в «Репу». Очень похожий разговор.

– Вот именно кучка. Дерьмовая кучка.

И, как я тогда, мои друзья не поняли иронии:

– Дерьмовая кучка?

Ответил словами Козина:

– Эта кучка весьма показательна для рекламного бизнеса. Эти люди не смогли выделиться, заработать себе на жизнь на своем профессиональном поле. И пытаются сделать это в рекламе. А вот настоящих профессионалов не видно. Им некогда устраивать связи, организовывать интервью, у них нет времени и сил на лишнее – они в работе. А на виду вот эти. Наверх всплыла дерьмовая кучка…

В это время в зал вошел Налимчик. Я кивнул:

– А это еще один обязательный компонент кучки. Налимчик – президент Союза российских рекламных агентств. Вон тот – с большим брюхом…

Налимчик внимательно осмотрелся, пошел по залу, здороваясь со многими. Подошел и ко мне:

– Здравствуйте. Как «Лидер Интернешнл»? Как клиенты?

– Все нормально.

Налимчик снова протянул руку:

– У меня там еще разговор.

– Счастливо.

Вовка с Гариком закивали:

– Он так тебя уважает!

Я, опять же, как и Козин, при таких словах усмехнулся:

– Если бы… Налимчик бы меня вместе с дерьмом сожрал. Профессионалы ему как кость в горле. Они же видят его насквозь. И у них к нему нет того уважения, почитания, за которым он и полез в это дело.

Друзья не поняли:

– А зачем он тогда подошел?

– Потому что я работаю в «Лидер Интернешнл». Наше агентство многое решает в Союзе рекламных агентств. Будут новые выборы президента, и для Налимчика любой голос важен. Поэтому он со мной так любезничал. А будь я из мелкого агентства, он бы руки не подал…

Я вытер ладонь о штанину. Мне было противно прикосновение склизкого Налимчика. И я снова вспомнил свое первое посещение «Репы» с Козиным. Вспомнил свое первое знакомство с оказавшейся не такой уж и аппетитной рекламной кухней…

2. «Универсальные солдаты»

Для нового штатного расписания нужно было опять подбирать людей. Подал заявку в отдел кадров. Новость о том, что я ищу людей, быстро облетела наше агентство. Ко мне стали подходить знакомые, а подчас и малознакомые коллеги:

– Друг временно не работал по здоровью. Посмотри, может, возьмешь…

– У меня жена собирается менять работу…

– Могу порекомендовать тебе человечка…

Да, не так уж давно, когда я был менеджером без отдела и искал для создания своего подразделения людей, никто не хотел идти. А теперь, видимо, оценив мои успехи, народ потянулся. Мамонтов стал представлять из себя достойного работодателя. Что ж, это приятно. И правильно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как гибнут великие и почему некоторые компании никогда не сдаются
Как гибнут великие и почему некоторые компании никогда не сдаются

Джим Коллинз, взирая взглядом ученого на безжизненные руины когда-то казавшихся несокрушимыми, а ныне канувших в Лету компаний, задается вопросом: как гибнут великие? Действительно ли крах происходит неожиданно или компания, не ведая того, готовит его своими руками? Можно ли обнаружить признаки упадка на ранней стадии и избежать его? Почему одни компании в трудных условиях остаются на плаву, а другие, сопоставимые с ними по всем показателям, идут ко дну? Насколько сильными должны быть кризисные явления, чтобы движение к гибели стало неотвратимым? Как совершить разворот и вернуться к росту? В своей книге Джим Коллинз отвечает на эти вопросы, давая руководителям обоснованную надежду на то, что можно не просто обнаружить и остановить упадок, но и возобновить рост.

Джим Коллинз

Деловая литература
Искусство управления IT-проектами
Искусство управления IT-проектами

В отличие от множества трудов, посвященных руководству проектами и командами, в этой книге не проповедуются никакие новые учения и не превозносятся великие теории. Скотт Беркун считает залогом успеха практику и разнообразие подходов. В книге описываются основные сложности и проблемные ситуации, возникающие в работе менеджера проекта, даны рекомендации по выходу из них.Издание предназначено не только для лидеров команд и менеджеров высшего звена, но и для программистов, тестеров и других исполнителей конкретных проектных заданий. Также оно будет полезно студентам, изучающим бизнес-менеджмент, проектирование изделий или программную инженерию.Текст нового издания значительно переработан автором с целью добиться большей ясности, кроме того, книга дополнена новым приложением и более чем 120 практическими упражнениями.

Скотт Беркун

Деловая литература
Как завоевать города и страны
Как завоевать города и страны

65 % мирового ВВП сосредоточено всего в 600 городах. Филип Котлер, один из лучших экспертов по маркетингу в мире, и его брат Милтон, международный маркетинговый стратег, предлагают план действий, как лучше выбрать город для дальнейшего расширения бизнеса, подсказывают, на что стоит обратить внимание при открытии филиала, и рассказывают, почему выстраивание долгосрочных отношений с городскими властями принесет вам в будущем значительные преимущества.Эту книгу должен прочесть каждый руководитель, который хочет обеспечить рост и расширение своего предприятия. Братья Котлер справедливо указывают на все более активную урбанизацию мировой экономики и на быстрый рост городов развивающихся стран как на две ключевые тенденции, которые президенты компаний должны учитывать, чтобы оставаться лидерами и процветать в новом веке.

Милтон Котлер , Филип Котлер

Деловая литература