Читаем Комацу (СИ) полностью

Лайвбирер понял, что его разгадали. И в несколько шагов увеличил разрыв. Элемон, Золотая креветка, Пузырьника отправились к нему в желудок.

- Комацу, - тихо обратился к повару Коко, - ты сможешь обезвредить самые опасные качества?

- Да.

- Тогда действуем. Рассчитываю на тебя.

- Все будет хорошо, - и снова легкое сжатие плеча.

Атлангуст, несмотря на маленькую стоимость по очкам и безобидную внешность, оказался большим существом с прочным панцирем, с которым Торико пришлось драться. Впрочем, это даже к лучшему, так Клетки гурмана избавятся от переизбытка энергии.

Комацу приготовила мясо лангуста в соусе чили. И пусть только кто-то попробует сказать, что это не сочетается! У нее сочетается все! Особенно, если это желание самого деликатеса.

Судя по скорости поедания, Торико был с ней солидарен.

А Коко снова проверял свои догадки. Цианистый картофель, фиолетовый в черную крапинку овощ, чей яд в двадцать раз опаснее яда Иглобрюхого кита. Даже бабуля Сетсу не смогла обезвредить его, о способах его приготовления не существовало ни одной записи. Комацу чертыхнулась, а предсказатель открыл следующую карту.

Нитроглишня. Ну, уже проще. Главное - правильно ее приготовить, так как ягода взрывалась при малейшем толчке. Но Комацу не зря овладела пищевой честью. Одно из ее испытания в монастыре как раз и состояло из “четвертования” это самой Нитроглишни. Первые раз десять приходилось убегать, а потом….

В ответ шеф подпольной кухни тоже промахнулся, продемонстрировав им, что скрывается под остальными картами. Саблезубый пандомамонт с уровнем поимки восемьдесят и тролломбер. Сыр, испускавший настолько сильную вонь, что запросто можно задохнуться.

Лайвбирер промахивался специально.

- Наверное, не можете выбрать, что съесть. Все такое вкусное… и опасное.

- Ублюдок! - прорычал Торико, сжимая кулаки.

- Торико, - одернул его Коко, пристально разглядывающий карты. - Твоя очередь.

- Ну наконец-то, - обрадовался охотник.

Ему выпал Саблезубый пандомамонт. Пока Царь расправлялся с ним, Коко повернулся к Комацу.

Та тоже рассматривала карты задумчиво, проигрывая в голове ингредиенты и их свойства. Как шеф-повар ресторана, она придавала значение не только вкусу, но и сочетаемости деликатесов.

- Ты ведь уже поняла, что я хочу от тебя? - улыбнулся Коко.

Девушка кивнула.

- Расскажите мне, как именно вы собираетесь этого добиться, - она подошла поближе.

- Ты помнишь, что он съел….

Торико тем временем избивал медведя. Животное не собиралось сдаваться легко, оно злилось на верткую и сильную добычу, рычало, било себя в грудь мохнатыми кулаками. А устрашающий рисунок на животе жил собственной жизнью, пугая всех мордами.

Но против двойного отбойного удара устоять не мог даже он, хотя и двигался с потоками силы.

Комацу с болью отметила, что другу бой дался нелегко. Он истекал кровью из многочисленных ссадин и царапин, ушибы обещали налиться в дальнейшем цветом. Нужно срочно восстанавливать его силы и активировать Клетки гурмана.

На готовку Пандомамонта предоставлялось двести пятьдесят минут, сорок из них Торико затратил на добычу. Все равно, оставалось достаточно времени. Комацу металась по кухне, пока мясо “парилось” с овощами и приправами. Сделать соус, правильно подать его к такому сложному деликатесу.

Медвежатина на пару сделала свое дело: мышцы Торико вновь наполнились силой, он даже немного увеличился в размерах.

- Если мы отдадим ингредиент, его очки отнимаются?

- Не-ет.

- Тогда мы выбираем чесномара…

- Естественно, вам нужны самые дорогие карты.

- …а взамен отдаем Бурбоньяк.

- Хм, я был уверен, что вы отдадите мне одну из ваших дешевых карт, - шеф сделал глупое лицо, удивляясь. - Какие вы интересные противники! С радостью принимаю его! Но как же вы будете готовить Чесномара. Мне уже интересно, шеф-повар Комацу.

- А никак, - фыркнула девушка, поливая розоватое мясо соусом, смягчающим его остроту и пряность. - Торико-сан, лучше вам съесть его сырым. Хотя он может быть немного горьковат. Ну да вряд ли…

- И правда, не горький! - удивился Торико, уплетая за обе щеки.

А Комацу тем временем обследовала его раны, на некоторые нанесла антисептическое средство, чтобы лучше заживало, и не произошло заражения. Регенерация регенерацией, но до активации Клеток, следуя плану Коко, еще далековато.

- О, ты смогла убрать горечь Чесномара в его сыром виде! - Лайвбирер облизнулся. - Я уже хочу твои воспоминания, шеф-повар Комацу. Я выну их и тщательно прожую, распробую каждую клеточку на вкус, каждую ниточку.

- Облизнешься! - фыркнула Комацу, переступая босыми ногами. Пол и правда был холодным, но в обуви намного хуже.

Коко промахнулся, чтобы друг передохнул, хотя Торико убедительно доказывал, что ему этого и не требуется. Однако Лайвбирер не дал им желанного времени, тоже промахнувшись.

- Рассчитываю на вас.

- Хорошо, - кивнула Комацу.

Настало время их комбинации.

Динамуха, насекомое с динамитной шашкой в… под крыльями. С такой работой Комацу вскоре станет сапером. Тролломбер…. Торико заткнул нос, стараясь держаться как можно подальше от кругляшка сыра, вывезенного подручными Лайвбирера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство