Читаем Комацу (СИ) полностью

- Пришло время ежегодной проверки пожарной безопасности, налоговой и бухгалтерской отчетности для МОГ, инспекция санитарного контроля, - он выглядел жалким. - И пока все это не будет отмечено в нашей документации, ресторан вынужден закрыться на месяц. Представляете, Рождество, самый праздник, клиенты, лучшие ингредиенты, а мы закрываемся! - он чуть ли не плакал.

- Да, понимаю, менеджер, нет справедливости в этом мире, - с самым серьезным видом покивала Комацу.

Остальные повара за ее спиной сделали то же самое, даже отложили ненадолго свои блюда.

- Так как наш ресторан только в этом году получил еще одну звезду, проверять нас будут еще строже, - мужчина почти плакал.

- Я уверена, менеджер, наш ресторан пройдет это испытание с достоинством, - заверила его девушка.

- Ох, шеф-повар Комацу, только вы меня понимаете! - прослезился он.

Еще какое-то время посидел на стульчике, пожаловался на свою нелегкую судьбинушку, почти разорвав белоснежный платочек в руках. И наконец…

- Спасибо, шеф-повар Комацу, - менеджер сжал ее в объятиях. Затем отстранился, вытер слезы. - Хорошо, сегодня - последний рабочий день. С завтрашнего дня у вас начинается незапланированный отпуск. Разумеется, вам его полностью оплатят.

Он вышел, все еще что-то расстроенно бормоча под нос. Комацу повернулась к подчиненным, стоящим с постными лицами.

- Все понимают, что это значит? - спросила она, подняв бровь. И улыбнулась. - Праздники мы проведем дома!

- Ура! - прогремело дружное на кухне.

Повара весело хлопнули ладонями над головами и побежали выполнять заказы. Мысли о скором празднике и нежданных, но таких желанных выходных грела им душу, отчего работа спорилась и кипела, выполняясь в два, а то и три раза быстрее.

Комацу тоже вернулась к своему столу, где оставила доходить тесто на имбирные пирожки - особое, праздничное блюдо их ресторана.

Сама она не знала, как подступиться к менеджеру с выходными на Рождество, знала ведь, что не отпустит. И заранее смирилась с тем, что праздник проведет не дома, а на работе, у плиты, в то время, как ее поварята по одному, но будут отдыхать. Не то, чтобы она не любила свою работу, но Комацу хотелось наряжать елку, печь печенье, готовить праздничный обед. И надеяться, что хоть кто-нибудь из друзей заглянет к ней на огонек. А если нет, она всегда сможет провести выходные на диванчике у камина, с парой бокалов вина и хорошей книгой в руках.

За планированием праздника Комацу не заметила, как закончился рабочий день. Коллеги поздравили друг друга, пожелали отличного отдыха и веселого Рождества и разошлись, распевая праздничные гимны.

Комацу накинула короткую, дутую зеленую куртку, натянула тонкую вязаную шапочку и понеслась на автобус, что ходил в их глушь. Если обычно она добиралась до работы пешком или на велосипеде, то зимой становилось слишком холодно для долгих пеших прогулок, и приходилось менять транспортное средство.

Казалось, погода не властна над ее садом. Живые растения вырабатывали столько тепла, что снег не задерживался на почве, равно как и лютые морозы. Они согревали все посадки. А если учитывать их броню и толстый покров, им самим зима была ни капельки не страшна. Разумеется, пришлось перейти на морозоустойчивые овощи и даже соорудить несколько теплиц, чтобы продолжить накапливать продукты. Но в остальном… практически ничего не изменилось.

- Вы знаете, что нормальные растения должны спать в это время? - осведомилась Комацу, проходя по участку к своему домику.

Росянка сделала вид, что ищет что-то интересное в небе, попутно насвистывая. Волки даже не отреагировали, равно как и Аир с Оленевой березой. А вот древо-феечки спали, как и положено нормальным, более-менее адекватным растениям.

У дома флегматично пережевывала траву большая Солнцечерепаха. Случайная молния уничтожила генератор, отвечавший за их район, и власти так до сих пор его и не починили. Здесь жили в основном одним пенсионеры, желавшие отдохнуть от суеты. После пропажи электричества, они все же перебрались в город к детям-внукам. Те, кто помоложе, покупали и устанавливали собственные генераторы. А Комацу заказала у поставщика Тома Солнцечерепаху. Пусть это и влетело в копеечку, такой генератор не требовал постоянного ремонта и не загрязнял почву вокруг, что было особенно важно для садовода. На спине черепахи находились естественные солнечные батареи. Они накапливали свет днем и отдавали его вечером в качестве электричества. Средних размеров черепашка могла зарядить энергией небольшой супермаркет. Правда, в ненастную погоду она не получала солнечного света, и тогда приходилось заряжать вручную, в буквальном смысле накручивая хвост, как у допотопных машин. При истощении заряда ее панцирь отслаивался, давая отличные, экологические нори, которые Комацу впоследствии продавала на рынке.

Тоже неплохой заработок.

Девушка погладила черепашку по носу, та боднула ее головой ласково. Она не боялась ни холода, ни снега, поэтому спокойно жила на улице, иногда прячась в панцирь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство