- Нет, Зебра-сан, пожалуйста! - Комацу вздрогнула, представив, что охотники оставят ее на растерзание толпы. Тут даже все ее снадобья не помогут.
Зебра громогласно расхохотался.
- Когда вы приготовили вековой суп, шеф-повар Комацу, чего-то подобного я и ожидал, - к ним подошел Патч из семерки дегустаторов. - Ваш потенциал все еще неизмерим.
- Благодарю, Патч-сан, - вежливо поклонилась девушка.
- Если не возражаете, мы пойдем, - Коко вежливо предложил руку Комацу.
Повар с радостью приняла ее. С другой стороны тут же появился Сани, пришлось положить вторую ладошку на его мощный локоть. Торико и Зебра шли позади.
Комацу между мощных фигур смотрелась маленьким, взъерошенным воробушком. Но люди, провожавшие разношерстную компанию взглядами, признавали, что выглядят они все вместе на удивление гармонично.
Соревнование проходило на многомиллионном стадионе. То, что получал победитель, это не трофей или кубок, не статуя и не щит. Всего лишь звание чемпиона Поварского фестиваля. Но за него любой повар отдал бы что угодно в мире. Чемпионов Поварских фестивалей называют суперповарами. Естественно, они получают статус, известность, как повара. Сколько бы ни прошло лет, это не изменялось. Праздник имел двухсотлетнюю историю, но за предыдущие сорок девять Фестивалей чемпионами становились всего пятеро.
Прибыли самые богатые люди планеты, известнейшие личности, семерка прославленных дегустаторов, Небесные Цари.
Первым представили знаменитого шеф-повара Зауса, которого еще называли богом поваров. Ему принадлежало второе место по количеству побед на Фестивале. Там были уже знакомые Комацу Дамара Скай, Йюда. Шеф ресторана прожаренной кухни, Вабутор, которого иначе еще называли “Повелителем масла”.
Пришли Лайвбирер и Чиру. Появление последнего - доказательство того, что что-то должно произойти, так как обычно повар был слишком не уверен в своей готовке, чтобы признать себя достойным участия.
Комацу стояла в небольшом проходе, откуда появлялись повара и смотрела на сцену. Знаменитейшие, искуснейшие кулинары этого времени. Все они здесь. Браконьеры просто обязаны были клюнуть.
На сцену в привычно розовом костюмчике и фартучке с сердечком вышла Сетсуно, победительница двадцати девяти Фестивалей. Комацу услышала радостные крики своих охотников:
- Бабуля Сетсу, ты уж помягче с ними! Иначе Фестиваль утратит всяческий интерес.
И не могла не улыбнуться. Не услышать рев Торико не представлялось возможным.
Сумире, Лулубху и другие - все, кто помогал ей готовить лекарственные мочи, кто верил в нее и ее способности. Комацу похлопала им вместе с остальными.
Пиетет и восторженность ушли после сражения со Зверями. Трудно сохранять благоговейный восторг, когда готовишь с ними на одной кухне. И даже чему-то учишь их.
Наконец, вызвали ее. Девушка поправила поварской костюм, крепче повязала косынку и вышла под слепящее солнце стадиона. Людское море на трибунах волновалось, шумело. Они что-то кричали, хлопали. Что-то говорил ведущий Фестиваля в микрофон.
Но громче всех звучали знакомые голоса:
- Я знаю, ты сможешь! Покажи всему миру, на что способна!
- Масик, не подводи нас! Это будет совсем не прелестно!
- Комацу, я верю в тебя!
Ее охотники, ее семья. Комацу улыбнулась и неожиданно успокоилась. Ведь это всего лишь фестиваль, можно расслабиться и получить удовольствие от происходящего. И от наблюдения за готовкой лучших поваров света.
- Шеф Комацу, - к ней подошел Вабутор, - Морсмасло, что вы открыли, я постоянно использую для готовки в своем ресторане.
- Благодарю, - кивнула девушка с улыбкой.
- Так держать, Комацу, - рядом появилась бабуля Сетсу в компании шефа Зауса.
- Твоя протеже, Сетсуно? - он оглядел девушку. - Уже думаешь передать эстафетную ложку?
- В поварском ремесле нет такого слова, - все еще улыбаясь, произнесла женщина. - Потому что люди всегда хотят есть. Я слышала, что в последние секунды жизни, бог поваров Фрозе-сама тоже стояла у кухонной доски с ножом в руках. Повара уходят на покой только в момент своей смерти.
- Я не намерен отдавать этим юнцам титул суперповара.
- Ой-ой, тебе я и не собиралась его передавать, - хмыкнула Сетсуно. - Ты побеждал в те года, когда я по разным причинам отсутствовала.
- Решим в поединке?
- Как пожелаешь!
Комацу нервно хихикнула. Между этими двумя воздух искрил от напряжения. Давние соперники.
- А теперь, начнем наш первый отборочный тур! Кулинарный триатлон, где отсеется ровно половина участников. Сперва вам придется плыть, чтобы добыть ингредиенты, затем доставить их на велосипеде и пробежаться за кухонными приспособлениями. Разумеется, тому, кто доплывет первым, достанутся лучшие деликатесы.
Комацу обреченно вздохнула. Понятно, почему Сетсуно, позвонив, предупредила захватить с собой купальник.
- Достигнув кухни, вы будете готовить. Повара, приготовившие пятьдесят вкуснейших блюд, пройдут дальше.
Ну, может быть, еще не все потеряно.