Читаем Комацу (СИ) полностью

Черты лица Коко заострились, он дернулся, как от сильного удара. Комацу ощутила это, так как все еще стояла рядом с ним, и рука мужчины лежала на ее плече.

- Коко-сан? - тихонько произнесла она. - Хотите я ему слабительного в мясо добавлю?

Коко удивленно взглянул на девушку, в глазах зажглись искорки смеха. Сани возмущенно возопил:

- Что? Масик, да как ты можешь!

Комацу разъяренно повернулась к нему, высвободилась из объятий охотника и подошла поближе.

- Потом что не стоит обижать своих друзей! - каждое слово она сопровождала тычком пальчика в грудь Сани. Разумеется, вряд ли охотник что-то почувствовал, его мускулатура мало чем отличалась от Торико и Коко, но эффекта повару все же удалось добиться: Сани отвернулся, что-то пробурчал себе под нос.

- Я не обиделся, Комацу, - раздался за спиной негромкий голос.

- Но идея со слабительным все же отменная! - тут же радостно захохотал Торико.

Рин прыгнула, обняла девушку за шею.

- Ты мне уже нравишься! - объявила она и затем тихо, на ухо: - Хочешь предоставлю определенные феромоны?

Коко не выдержал, рассмеялся. Ему вторили Торико и Рин. Сани обиженно отвернулся.

Это было то, что нужно, чтобы немного сбросить напряжение от боев и прохождения первого биотопа.

Недовольное карканье, и сильный толчок в спину чуть не сбил Комацу с ног. Кису хлопнул крыльями и повернул голову вбок, подставляя шею.

- Прости, Кису, чуть про тебя не забыла! - девушка улыбнулась и начала гладить глянцевые перья ворона. - А ты подрос. Настоящий красавец!

Ворон гордо каркнул, хлопнул крыльями. Слегка, чтобы не задеть так приятно ласкавшего его человека.

- Теперь вопрос на повестке дня, - Сани ткнул пальцем в фигуру медленно удалявшегося мамонта. - Что нам делать с ним? Всех моих волос не хватит, чтобы его обездвижить.

- Я уже об этом позаботился, - Коко отпил из фляги. - Правда, из-за веса придется подождать, пока яд подействует. О!

Императорский мамонт встал на дыбы и… застыл, нервно подергиваясь, как будто его било слабым током.

- Учитывая ситуацию, нам лучше войти через черный ход, - задумчиво произнес предсказатель.

Лицо Сани надо было видеть!

- Ты… ты дремучий змей! Ты, наверное, шутишь! Масик, - он повернулся к девушке, - скажи ему, что такой образец гармонии и красоты, как я, никогда… никогда не пойдет туда, куда он предложил. А следовательно

Комацу зажала рот ладонями, чтобы сдержать рвущийся наружу хохот.

- Сани-сан, как говорится, даже если вас съели, у вас есть два выхода. А тут - входа. К тому же, - ее голос стал мягче, тише, плавнее, - представьте, что внутри вы найдете янтарное мясо. С нежными прожилками насыщенно золотистого цвета, с прозрачным соком, что капает с каждого кусочка и наполняет рот незабываемым ощущением вкуса, которому радуется каждая клеточка.

- Черт, Масик, а ты умеешь соблазнять, - хрипло произнес Сани, глотая.

Торико закивал, вытирая капавшую слюну. Даже Коко подозрительно отвернулся.

- Запишешь пару речей? - тихо осведомилась подошедшая Рин. - Хочу Торико на свидание заманить.

- Хорошо, - кивнула повар, - как придете с братом в ресторан кита пробовать, тогда и отдам.

Ощущение пристального взгляда сверху, чьего-то присутствия… приближения… Комацу подняла голову. К ним летел со страшной силой еще один робот. Покрытй розовато-белым мехом, с перекрещенными на груди цепями, он был намного выше охотников.

- Надо же, новую модель разработали! - наивно удивился Коко. Посерьезнел. - Я разберусь с ним. Благодаря моим электромагнитным импульсам, у меня больше шансов против него.

- Но…

- Вы должны идти внутрь. Если браконьеры сумеют захватить янтарное мясо, передадут данные по нему остальным, - непреклонно заявил мужчина, снимая плащ. - Главное, чтобы это был не тот оператор.

- Это другой, - Комацу смотрела сквозь робота, сосредоточилась на своих ощущениях.

Давненько она не пользовалась этой своей способностью. Вообще не думала, что при переходе она сохранилась.

Комацу могла улавливать настроение людей, их характер и намерения. Всего лишь слабые ощущения, на уровне инстинктов, но в лаборатории этого хватало, чтобы не попадать под горячую руку. Или, наоборот, попадать, желая прекратить свое существование.

В новом мире эта способность переросла в понимание продуктов, умение слышать голоса ингредиентов. И Комацу представила, что перед ней сейчас один из деликатесов, который нужно приготовить.

И сравнивала с теми ощущениями, что возникли в пещере.

Другой, более дерзкий, неосторожный, вспыльчивый. От того робота в пещере исходила холодная, расчетливая кровожадность.

Комацу порылась в сумке и достала небольшую коробочку с плотной крышкой, покидала туда несколько бутылочек, без особого порядка.

- Когда закончите, примите эти средства. Они помогут залечить раны и восстановить энергию.

Коко кивнул, повернулся к роботу, который как раз раскрыл свой “клюв”, готовясь к залпу.

Комацу помчалась за Торико и остальными к мамонту. Самка дернулась раз, другой, взмахнула хоботом и трубно взревела, затягивая людей внутрь. Опасность состояла в том, что она в доли секунды могла обглодать их до костей, не оставив ни кусочка плоти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство