Читаем Комбинации реалий (СИ) полностью

Снейп сразу понял, что за вопрос последует за этим. Не могло быть иначе, слишком долго Гермиона не получала информации о своем возлюбленном. Но, как и в ситуации с Лили, ответить зельевар мог весьма немного...

...а ведь где-то там, на глубине, возможно, таилась ужасная правда.

- Где Гарри, Северус?

- Наши пути разошлись, – аккуратно начал Снейп, не зная, с чего начать. Гермиона согласно кивнула.

- Я знаю. Он писал мне, говорил то же самое. Но где он может быть сейчас? Куда направился?

- Писал? – в груди Снейпа, кажется, сердце забилось чуточку быстрее. Где-то вдалеке забрезжил рассвет надежды. – Как давно?

- Пару дней назад, – девушка достала из кармана мантии свернутый пергамент, поколебавшись, протянула Северусу. – Он спрашивал, как тут идут дела и все такое...

- Пару дней. Значит... О, Мерлин!

Снейп даже не знал, радоваться ему или огорчаться. С одной стороны, он был несказанно рад тому, что Гарри все-таки проявил себя. Значит ли это, что он жив? Да, но... Что скажет Поттер, когда узнает, что его мать погибла?

- Думаю, я сумею все ему объяснить, – Грейнджер, казалось, читала мысли профессора. – Вы можете не беспокоиться.

- Я и не беспокоюсь, Гермиона, – Снейпу вдруг стало лучше, значительно. И он был очень благодарен за это этой чудесной девушке, что стояла перед ним. – Надеюсь, он скоро вернется...

- Так вы не знаете, где он? – последние слова Грейнджер произнесла как-то сдавленно. Снейп, готовый ответить отрицательно, посмотрел на нее с удивлением.

- Я... Ты в порядке?

- Да... или нет... – снова эта странная боль в животе. Девушке стало совсем не по себе, картинка перед глазами – заснеженный вечер на вершине башни – поехала куда-то за соседней крышей. Снейп, конечно же, заметил состояние девушки, и решительно взял Гермиону под руку.

- Давай я отведу тебя в больничное крыло, Гермиона, – настойчиво произнес он. – Что-то с тобой не то.

- Я и сама могу дойти... – у Грейнджер сильно закружилась голова. Она, наверное, упала бы, если бы не профессор, подхвативший ее на руки. – Северус... я...

Силы оставили Грейнджер, и она отключилась прямо на руках зельевара. Слишком много свалилось на девушку за последнее время. И Снейп, кажется, понимал причины всего этого...

Поттер рассказывал ему.

И, возможно, это оказалось правдой. И в этом случае... было бы очень кстати, если б Гарри оказался рядом прямо сейчас.

В больничном крыле, к неудовольствию мадам Помфри, собралась целая толпа. Альбус Дамблдор, уминающий лимонные дольки за обе щеки, Джинни, которая прибежала сюда, теряя тапочки, едва услышав, что давно пропавший без вести брат вернулся, а любимому Драко стало так плохо, что он отрубился, собственно, троица некогда пропавших – Флитвик, Лаванда и Рон, а также – ослабевшая Гермиона и обеспокоенный ее состоянием Северус Снейп. Мак-Гонагалл в больничном крыле не было. Ее уже съели фестралы.

- Ронни, ну скажи хоть что-нибудь, – причитала у кровати Лаванда, заодно наседая на котлетки. Уизли, морщась, только отмахивался от девушки – снадобье мадам Помфри полностью заморозило ему лицо, и говорить в этой ситуации он физически не мог. И, кстати, есть котлетки, заботливо принесенные эльфом Добби, тоже. Было грустненько.

А история с Драко возле входа в замок так и осталась не озвученной. Рон решил разобраться во всем, прежде чем выставлять Малфоя психованным уродом. Лаванду он тоже попросил молчать – и хотя та была возмущена до глубины души поступком слизеринца, отказать своему Ронни она не смогла.

- Мисс Браун, может, вы уйметесь и ляжете уже наконец? – возмущенная Помфри закончила с Флитвиком, и теперь пыталась привести в сознание Малфоя. – Снадобье, что я вам дала, не будет работать, если вы будете прыгать по больничному крылу, как кролик!

- А кролики не только прыгать умеют! Да и вообще – я здорова! – отмахнулась Лаванда, даже на секунду не вздумав отойти от Рона. Целительница лишь фыркнула в ответ, палочкой проводя по телу Драко вверх и вниз.

- С ним все будет в порядке, мадам Помфри? – у постели Малфоя, кутаясь в халат, сидела Джинни, обеспокоенно поглядывающая то на Драко, то в сторону брата. С ним ей еще предстояло поговорить, но сейчас это представлялось невозможным ввиду присутствия при нем Лаванды. – Скажите, прошу! Мадам Помфри...

- Мистер Малфой будет в полном порядке, мисс Уизли, даже если магглы развяжут Третью мировую войну прямо у него в спальне, – поджав губы, отвечала уставшая от всей этой суеты целительница. – Слушайте, мисс Уизли...

- Да? Я чем-то могу помочь? – девушка вскочила, готовая действовать. В отличие от Лаванды, она могла быть полезной другим людям.

- Будьте так любезны, узнайте, как там обстоят дела с мисс Грейнджер. Мисс Уайнскотт должна была уже закончить.

- Хорошо, – кивнула Уизли и выдвинулась в соседнюю палату. Проходя мимо постели брата, девушка уловила на себе такой странный взгляд с его стороны, что сразу поняла: он что-то знает. Холодок пробежал по спине девушки. Впрочем, может быть, только потому, что в больничном крыле сейчас было весьма прохладно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги