Читаем Комбинации реалий (СИ) полностью

— Да. Знаешь ли, если можно так выразиться, я ушел в запой. Было время, когда я добавлял в зелье обыкновенный спирт – оно теряло большинство своих свойств, но главное – то, для чего я так нещадно вливал его в себя – главное свойство сохранилось. Эмоциональный барьер… — Снейп склонил голову к плечу, устремив вдаль задумчивый взор. — Мне это было необходимо, понимаешь? Я не мог больше жить воспоминаниями, не должен был… но я жил.

И постепенно, со временем, благодаря зелью, я стал забывать. Забывать все: изгибы ее тела, тонкие черты лица, красивые, выразительные глаза, что смотрели, казалось, в самую душу. Я забывал, и мне становилось, пожалуй, легче.

Джинни открыла было рот, чтобы что-то сказать такому странному сегодня Снейпу, но вдруг в коридоре послышался топот, а затем дверь распахнулась настежь, ударяясь в стену с неимоверным грохотом, и на пороге личных покоев Снейпа появился черноволосый парень в зеленой мантии Слизерина.

— БЛЯ, ПРОФЕССОР СНЕЙП, ПОЖАР!!!

— В общем, чтобы избавить Рона от этого наваждения, нам потребуется отворотное зелье Клавдиуса, — со всей серьезностью в голосе заявил Фред. — Гермиона, ты слышала о таком?

— Зелье Клавдиуса? Хм… Был такой волшебник в семнадцатом веке, очень известный зельевар… Но чтобы зелье назвали его именем? Фред, а ты уверен? — девушка выложила близнецам и Поттеру все, что знала, задумчиво теребя локоны и сводя брови-линии к переносице.

— Уверен… Кстати, Рональда еще можно пристрелить. Джордж, у тебя есть с собой ружье?

— Конечно, братец! — Джордж потянулся к сумочке, висящей у него на боку, и начал там шарить, от усердия высунув язык.

Гарри, до этого молча наблюдавший за разговором и за тем, как Уизли погружается в сумочку с головой, вдруг встрепенулся и подскочил с кресла.

— Постойте-ка! Кажется, я знаю! — слизеринец подмигнул Гермионе. — Сейчас вернусь, вы только не делайте ничего с беднягой. А то мало ли…

— Что, и пристрелить нельзя? — расстроено поинтересовался Фред. — Ну, тогда мы с Джорджем пойдем.

— СТОЯТЬ! Гарри, ты куда? — Гермиона обеспокоенно посмотрела на возлюбленного. Тот загадочно улыбнулся и скрылся за портретом Полной дамы, вновь что-то недовольно пробормотавшей о «слизеринцах, которым нельзя здесь находиться».

— БЛЯ, ПРОФЕССОР СНЕЙП, ПОЖАР!!!

— Поттер, черт вас подери! Пятнадцать баллов… ах, черт, вы же на моем факультете… — профессор, нахмурившись, раздосадовано ударил кулаком по столу. — Что случилось-то?

— Пожар, профессор, я же говорил! — Гарри учащенно замахал конечностями, отрывисто вздыхая. — У Рона Уизли пылает любовным пламенем сердце!

Профессор приподнял бровь а-ля Саша Грей и недоуменно уставился на Поттера.

— Поттер, с Вами все в порядке? Дыхните, — Снейп с еще большим удивлением воззрился на собеседника. — Поттер, я не шучу. Дыхните!

— Я, пожалуй, пойду, — Джинни встала и бочком направилась к двери. Резким движением руки Снейп остановил девушку.

— Постойте! — и, уже закипая: — ВСЕМ ОСТАВАТЬСЯ НА СВОИХ МЕСТАХ! ПОТТЕР, КАКОГО МЕРЛИНА ТУТ ПРОИСХОДИТ?! ВЫ ВРЫВАЕТЕСЬ В МОЙ КАБИНЕТ, НЕСЕТЕ КАКУЮ-ТО ЧУШЬ ПРО РОНА УИЗЛИ, А Я ЗДЕСЬ, МЕЖДУ ПРОЧИМ, НЕ ОДИН!!! ЧТО ВАМ НУЖНО-ТО?!

— Джинни? — Гарри нахмурился, глядя на сестру Рона. — Вы чем тут занимаетесь?

— Зельеварением, — робко ответила девушка. Съежившись, она стояла у стеночки и со страхом в глазах смотрела на разъяренного Снейпа. Снейп же, казалось, не замечал сего взгляда, его гнев достигал высшей точки, а дергающаяся бровь ярко свидетельствовала об этом.

— Уходи, Гарри, — процедил сквозь зубы мужчина, отвернувшись от незваного гостя.

— А я с ним, можно? — Джинни, схватив за рукав недоумевающего Поттера, опустила глаза в пол. — Мне пора.

— Джинни… — Снейп смутился, глядя на Поттера. — Мисс Уизли, мы еще не закончили.

— Профессор, мне нужно зелье Клавдиуса, я недавно на занятии готовил и вы забрали у меня флакончик, сказав, что я молодец, — выпалил Поттер на одном дыхании, вводя Снейпа в ступор и прерывая открывшую было рот девушку.

— Поттер, зачем тебе зелье? — подозрительно щурясь. — Ну же, не молчи.

— Я… — брюнет замялся, почесав затылок, — ну, это… Ну я же сказал! Там Рон, он под действием приворотного зелья какой-то особенной модификации братьев Уизли, и…

Поттер замолчал, потому что Снейп закрыл ему рот рукой. В другой руке он держал член флакончик с синеватой жидкостью.

— Держите, Поттер. И уходите! Джинни, до встречи на следующем занятии, — с сожалением в голосе.

— Гарри, поцелуй меня, — первое, что произнес Уизли, едва открывая глаза.

В комнате повисла неловкая тишина, прерываемая сопением, и такая напряженная атмосфера, что казалось, будто ее ножом можно будет резать, если захочется, конечно.

— Рон? — первой очнулась Гермиона. Ее нервное дыхание и недоверчивый взгляд красноречиво говорили о том, что она не верит в сказанное, да и вообще надеется, что просто спит и видит весьма странный сон.

— Что? — парень поморщился, обернувшись на подругу.

— Глупые шутки у тебя, вот что, — фыркнул Гарри, собравшись было выйти из комнаты, но остановил его довольно смущенный и дрожащий голос Уизли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги