В Ле-Ке помещались католическая миссия и больница. Я сочинил целую историю, будто обещал привезти туда пачку религиозной литературы и пакет с лекарствами, но оказалось, что я зря старался: полицию заботил лишь собственный престиж. Пропуск в Ле-Ке обошелся мне в несколько часов ожидания душным, жарким, как пекло, днем в комнате, где воняло зверинцем, а на стенах висели фотографии мертвых мятежников. Дверь кабинета, где мы с мистером Смитом впервые увидели Конкассера, была закрыта. Может, он уже впал в немилость и кто-то свел с ним счеты вместо меня.
Около часу дня меня вызвали, и я подошел к столу, где сидел полицейский. Он начал заполнять бесчисленные графы с вопросами обо мне и моей машине – начиная от моего рождения в Монте-Карло и кончая цветом моего автомобиля. Какой-то сержант подошел и заглянул ему через плечо.
– Вы с ума сошли, – сказал он.
– Почему?
– До Ле-Ке можно добраться только на вездеходе.
– Но ведь это Главное южное шоссе… – сказал я.
– Сто семьдесят километров непролазной грязи и ухабов. Даже вездеход пройдет их не меньше чем за восемь часов.
В тот же день ко мне пришла Марта. Когда мы лежали рядом, отдыхая, она сказала:
– Джонс отнесся к твоим словам серьезно.
– Я этого и хотел.
– Ты ведь знаешь, что вас задержат на первой же заставе.
– Неужели ты так волнуешься за Джонса?
– Какой ты дурак, – сказала она. – Наверно, если бы я от тебя уезжала, ты и тогда испортил бы нам последние минуты.
– А ты уезжаешь?
– Когда-нибудь уеду, конечно. А как же иначе? Всегда куда-нибудь уезжаешь.
– Ты меня заранее предупредишь?
– Не знаю. Может, не хватит духу.
– Я поеду за тобой.
– Да ну? Какая свита! Приехать в новую столицу с мужем, Анхелом, а вдобавок еще и с любовником.
– Зато Джонса тебе придется оставить здесь.
– Как знать? Может, нам удастся вывезти его контрабандой в дипломатическом багаже. Луису он нравится больше, чем ты. Луис говорит, что он честнее.
– Честнее? Джонс?
Я натянуто засмеялся, после наших объятий у меня пересохло в горле.
Как это часто бывало, пока мы говорили о Джонсе, спустились сумерки; нас больше не тянуло друг к другу: эта тема действовала на нас расхолаживающе.
– Мне кажется странным, – сказал я, – что он так легко приобретает друзей. Луис, ты. Даже мистеру Смиту он нравился. Может, жулики всегда привлекают людей порядочных, а грешники – чистых душой, все равно как блондинки – брюнетов.
– А я, по-твоему, чистая душа?
– Да.
– И тем не менее ты думаешь, что я сплю с Джонсом.
– Чистота души этому не помеха.
– А ты действительно поедешь за мной, если нам придется уехать?
– Конечно. Если достану денег. Когда-то у меня была гостиница. Теперь у меня только ты. Ты на самом деле уезжаешь? Не смей от меня ничего скрывать.
– Я ничего не скрываю. Но Луис, может, и скрывает.
– Разве он не говорит тебе все?
– А что, если он больше боится причинить мне горе, чем ты? Нежность – она… нежнее…
– Он часто с тобой спит?
– Ты, кажется, считаешь меня ненасытной? Ну да, мне нужны и ты, и Луис, и Джонс, – сказала она, но так и не ответила на мой вопрос.
Пальмы и бугенвилея уже почернели. Пошел дождь, он падал отдельными каплями, тяжелыми, как брызги нефти. В промежутке стояла знойная тишина, а потом ударила молния и по горе с грохотом прокатился гром. Ливень стеной вбивался в землю.
– Вот в один из таких безлунных вечеров я и заеду за Джонсом, – сказал я.
– Как ты провезешь его через заставы?
Я повторил слова Пьера Малыша:
– В грозу застав не бывает.
– Но они же станут тебя подозревать, когда узнают…
– Я надеюсь, вы с Луисом не допустите, чтобы они узнали. Придется вам последить, чтобы Анхел, да и собака держали язык за зубами. Не давайте ей бегать по дому и скулить по пропавшему Джонсу.
– А тебе не страшно?
– Мне только жаль, что у меня нет вездехода.
– Зачем ты это делаешь?
– Мне не нравится капитан Конкассер и его тонтон-макуты. Мне не нравится Папа-Док. Мне не нравится, когда меня хватают за ляжки на улице, чтобы проверить, нет ли у меня револьвера. И этот труп в купальном бассейне… у меня с этим бассейном связаны другие воспоминания. Они пытали Жозефа. Они разорили мою гостиницу.
– Но чем им поможет Джонс, если он обманщик?
– А вдруг нет? Филипо в него верит. Может, он и правда воевал с японцами.
– Если он обманщик, он бы не захотел поехать, верно?
– Он слишком заврался при тебе.
– Не так уж много я для него значу.
– А что для него значит больше? Он когда-нибудь рассказывал тебе о гольф-клубе?
– Да, но ради этого не станешь рисковать жизнью. А он хочет ехать.
– Ты этому веришь?
– Он попросил меня одолжить ему погребец. Говорит, это его талисман. Он провез его с собой через всю Бирму. Обещал вернуть, как только партизаны войдут в Порт-о-Пренс.
– Да он и правда мечтатель, – сказал я. – А может, и он тоже – чистая душа.
– Не сердись, что я сегодня уйду пораньше, – взмолилась она. – Я пообещала сыграть с ним в рамс, пока Анхел не придет из школы. Он такой милый с Анхелом. Они играют в партизан, он учит его дзю-до. Может, он теперь долго не возьмет в руки карты. Ты меня понимаешь, да? Мне просто хочется быть с ним поласковее.