Читаем Комедии полностью

Филоклеон

(срывая с себя плащ)

Увы, пропал совсем!Проклятый! Он меня так жаром и обдал!

Бделиклеон

Так не наденешь ты?

Филоклеон

(отскакивая)

Нет, ни за что!

Бделиклеон

Мой друг…

Филоклеон

Уж если надобно, наденьте прямо печь.

Бделиклеон

(настойчиво)

Как ни вертись — тебя одену я.

(Рабу.)

Ступай!

Филоклеон

(в новом плаще)

Теперь и вилку приготовь.

Бделиклеон

К чему она?

Филоклеон

Чтоб вытащить меня, иначе разварюсь…

Бделиклеон

Теперь снимай свои дрянные башмакиИ вот «лаконики» сейчас же надевай.[937]

Филоклеон

Ни в жизнь и ни за что! Чтоб от моих враговМне ненавистные надел я башмаки!

Бделиклеон

Скорей, мой миленький! Покрепче встань ногойВ Лаконику.

Филоклеон

(сунув одну ногу в башмак)

Меня обидел ты, сынок,На почву недругов заставивши вступить.

Бделиклеон

Другую ногу суй.

Филоклеон

Ее нельзя: на нейОдин из пальцев — враг лаконцам с давних пор.

Бделиклеон

Без препирательства!

Филоклеон

Несчастный я старик!Под старость не могу и ног я познобить.

Бделиклеон

Надень же наконец!

Старик надевает.

Теперь, как богачи,Походкой важною, расслабленной пройдись.

Филоклеон

(важно прохаживается)

Ну, огляди меня и на кого, скажи,Из наших богачей я поступью похож?

Бделиклеон

На чирей, весь кругом натертый чесноком.

Филоклеон

И правда, задницу дерет, терпенья нет.

Бделиклеон

Посмотрим, можешь ли приличный разговорПоддерживать в кругу людей ученых ты?

Филоклеон

Да.

Бделиклеон

Например, о чем?

Филоклеон

Найдется много тем:О том, как Ламия, попавшись, наклала,И вот еще о чем: раз Кардопион мать…[938]

Бделиклеон

(перебивая)

Нет, сказки прочь! Скажи из жизни что-нибудь,Как мы в кругу семьи беседуем всегда.

Филоклеон

А на семейный лад я вот что расскажу:«Вот жили как-то раз мышонок да хорек…»

Бделиклеон

(снова перебивая)

«О неуч темный, — так однажды Феоген[939]Сказал золотарю в досаде на него, —В почтенном обществе — мышата и хорьки!»

Филоклеон

О чем же говорить?

Бделиклеон

О важном, — ну хоть, какНа игры ездили[940] Андрокл,[941] Клисфен и ты.

Филоклеон

Когда же ездил я? На Парос только раз,По два обола в день притом я получал.

Бделиклеон

Ну, расскажи тогда, как раз ЭфудионС Аскондой выдержал панкратий молодцом;[942]Он был и стар и сед, но отличался онБоками впалыми, и силой бедр и рук,И славным панцирем.

Филоклеон

Постой, не городи!Речь о панкратии, — при чем же панцирь тут?

Бделиклеон

Так люди умные беседуют всегда.Но вот другой вопрос: скажи мне, на пируС людьми приезжими ты мог бы указатьНа подвиг памятный из юности своей?

Филоклеон

Был у меня такой, что затмевает все:У Эргасиона подпорки я стянул![943]

Бделиклеон

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы