…подкрепись-ка скорее стаканчиком канарского.
– Крепкое канарское вино (с Канарских островов) очень ценилось в Англии.9
Почему? (франц.)
10
…так же боятся пыли, как портреты миссис Молл.
– Миссис Молл – известная лондонская куртизанка времени Шекспира. Портрет ее завешивался под предлогом предохранения от пыли, но в действительности оттого, что оригинал пользовался дурной славой.11
Гальярда, куранта, джига – названия популярных в те времена танцев.
12
Телец? Это который грудь и сердце?
– Согласно астрологическим представлениям той эпохи, небесные светила оказывали влияние на отдельные части человеческого тела.13
Квинапал – вымышленное имя.
14
Да ниспошлет тебе Меркурий умение складно врать…
– Меркурий (миф.) – бог торговли; считался покровителем тех, кто обмеривал или обвешивал, и вообще всякого рода лгунов.15
Клобук не делает человека монахом (лат.).
16
Мягкая мозговая оболочка (лат.).
17
…как столб у дверей шерифа.
– У входа в помещение, где заседал шериф (судья округа), обычно устанавливались два столба со скамьей между ними, на которой сидели просители или арестованные, дожидавшиеся очереди.18
Мессалин – вымышленный город или, может быть, остров.
19
Diluculo surgere saluberrimum est – рано вставать полезно (лат.).
20
…наша жизнь состоит из четырех стихий.
– Древние философы утверждали, что мир состоит из четырех стихий (или «элементов»): земли, воды, воздуха и огня.21
Видели вы вывеску «Нас здесь трое»?
– На вывесках некоторых таверн того времени в виде шутки изображались две ослиных головы с надписью «А третий – тот, кто на них смотрит».22
Пигрогромитус, вапианцы, Квеубусский меридиан – вымышленные имена и названия.
23
Мирмидонцы – древнегреческое племя. Вся эта фраза шута – нарочитая нелепица.
24
«Мы трое славных весельчаков», «Жил в Вавилоне человек…». – Вся речь сэра Тоби пересыпана отрывками из баллад того времени.
25
…с ними свою цепь и начисти ее как следует.
– Дворецкие знатных домов носили на груди золотую цепь.26
Пентезилея – царица мифического племени амазонок (женщин-воительниц).
27
…в том дворце, где властвует любовь
– то есть в сердце.28
Иезавель – упоминаемая в библии иудейская царица, отличавшаяся гордостью и порочностью. Сэр Эндрю употребляет ее имя как ругательство, обращенное к Мальволио.
29
Тартар – в античной мифологии преисподняя, ад.
30
…слова сделались настоящими продажными шкурами с тех пор, как их опозорили оковами.
– Намек на указ 1600 года, вводивший в театр цензурные ограничения.31
…если эту штуку спарить с другой…
– Шут говорит о монете, которую ему дала Виола.32
Пандар – см. пьесу «Троил и Крессида».
33
Крессида-то была попрошайкой.
– В английских балладах XVI века рассказывалось, что в наказание за ее неверность боги осудили Крессиду в старости на нищету.34
Храни вас бог, сударь (франц.).
35
И вас также; ваш слуга (франц.).
36
Вы больше усладили бы мой слух, чем музыкою сфер.
– По представлению древних, мир состоял из нескольких вложенных одна в другую движущихся хрустальных сфер с укрепленными в них звездами, которые вращались внутри охватывающей мир сферы неподвижных звезд. При вращении сферы эти издавали будто бы музыкальные звуки, сливавшиеся вместе в гармонию, доступную лишь слуху «избранных».37
…еще до того, как Ной стал моряком.
– То есть до «всемирного потопа» (о котором рассказывается в библии), когда Ной построил свой ковчег.38
…по мне, уж лучше быть браунистом…
– Браунисты – последователи Роберта Брауна, основавшего около 1580 года пуританскую секту.39
…шириной в уэрскую кровать в Англии.
– Один трактирщик в городе Уэре в целях привлечения любопытных поставил в своей гостинице гигантскую кровать, в которой одновременно могли поместиться двадцать четыре человека.40
В спальню (лат.).
41
…больше борозд, чем на новой карте с добавлением Индий.
– Географическая карта с впервые нанесенными на нее обеими Индиями (азиатской Индией и американской Вест-Индией) незадолго перед тем была напечатана в Англии.42
Римский почерк. – Так называлась (всюду принятая сейчас) закругленная форма букв, в противоположность остроконечному готическому письму.
43
…посвященный в рыцарство… шпагой за кошельковые заслуги
– то есть не на поле битвы (за подлинные заслуги), а во дворцовой зале, за деньги.44
Добрый день (исп., искаж.).
45