Сганарель.
Сводянка?Тибо.
Ну да, ее так и сводит, бедную. И печенка у ней, и утроба, или, как там по-ученому-то, селезень, заместо крови воду из себя выпускают. Говорят, у ней в теле лихи развелись, и ее через два дня на третий каждодневная лихоманка треплет, пот прошибает да в ногах суставы ломит. В горле у моей старухи столько мокрети скопилось, что вот-вот ее задушит, а как корчи и сутолоки начнутся, ну, думаем, конец ей пришел. У нас в деревне, с вашего позволения, есть аптекарь, так он ей чего-чего только не давал. Мне уж в добрый десяток экю{106} встали его, извините за выражение, промывательные, шампанские мухи, что ей ставили, фигстуры из гиацинта да сердечные наливки. Но все, как говорится, не в коня корм. Аптекарь хотел было дать ей этого… как его… разорвотного, да я побоялся, как бы старуха на тот свет не отправилась. Сказывают, будто знаменитые лекари этой штукой невесть сколько народу уморили.Сганарель
Тибо.
Да мы не за безделкой пришли. Скажите, сударь, что нам делать-то с ней?Сганарель.
Я ничего не понимаю, что вы толкуете.Перрен
. Сударь! Моя матушка больная лежит, и мы вам принесли два экю, — дайте нам какого ни на есть лекарства.Сганарель.
А вот теперь я вас понял. Молодой человек все объяснил просто и понятно. Итак, значит, ваша матушка больна водянкой, и все тело у нее распухло. Далее, она страдает лихорадкой, которая сопровождается болью в суставах, а временами с ней случаются корчи и судороги, иными словами — бессознательное состояние.Перрен.
Так, сударь, ей-богу, так.Сганарель.
Вас я понял с первого слова, а вот батюшка ваш сам не знает, что городит. Следовательно, вы просите у меня лекарства?Перрен.
Так точно, сударь.Сганарель.
Лекарства, которое бы вылечило ее?Перрен.
Да уж мы на вас надеемся.Сганарель.
Нате вам кусок сыру и заставьте вашу матушку его принять.Перрен.
Сыру, сударь?Сганарель.
Да, это сыр с примесью золота, кораллов, жемчуга и прочих драгоценностей.Перрен.
Премного благодарны, сударь. Пойду упрошу ее поскорей его съесть.Сганарель.
Идите. А если она умрет, устройте ей похороны побогаче.Сцена меняется. Комната в доме Жеронта, та же, что во втором действии.
Явление третье
Жаклина, Сганарель, Лука в глубине сцены.
Сганарель.
А, вот вы где, прекрасная кормилица! Какая счастливая встреча, дражайшая кормилица! Вы — ревень, крушина, александрийский лист, прочищающий меланхолию моей души!Жаклина.
Ей-ей, господин лекарь, для меня вы уж больно красно говорите, я ведь в вашей латыни ничего не смыслю.Сганарель.
Заболейте, сударыня кормилица, пожалуйста, заболейте, хотя бы из любви ко мне. Я буду счастлив пользовать вас.Жаклина.
Нет уж, увольте, я совсем не люблю, когда меня пользуют.Сганарель.
Как это прискорбно, прекрасная кормилица, иметь такого ревнивого и злого мужа!Жаклина.
Ничего не поделаешь, сударь, это мне за грехи, уж что кому на роду написано.Сганарель.
Бог с вами! Ведь это мужлан, он за вами по пятам ходит, не дает нам словом перемолвиться!Жаклина.
Ну, то, что вы видели, — это еще цветочки.Сганарель.
Шутить изволите! Да неужто у него хватает духу обижать такую женщину, как вы? А я, прекрасная кормилица, знаю человека, тут неподалеку, который был бы счастлив поцеловать хотя бы кончик вашего сосочка! И надо же, чтобы женщина такого телосложения попала в руки скотине, грубияну, тупице, дураку… Простите, кормилица, что я так отзываюсь о вашем муже.Жаклина.
Ох, сударь, кто-кто, а уж я-то знаю, что он заслужил все эти прозвания!Сганарель.
Понятное дело, кормилица, заслужил, он еще заслужил, чтобы вы украсили кое-чем его башку в наказание за ревнивый нрав.Жаклина.
Да, по правде сказать, другая на моем месте его бы уж давно проучила!Сганарель.
Ей-богу, вам бы следовало изменить ему с кем-нибудь. Уверяю вас, он этого вполне заслуживает, и я был бы счастлив, прекрасная кормилица, когда бы ваш выбор пал…Сганарель протягивает руки, чтобы обнять Жаклину, но Лука просовывает голову и становится между ними. Увидев Луку, Сганарель и Жаклина расходятся в разные стороны.
Явление четвертое
Лука, Жеронт.
Жеронт.
Эй, Лука! Не попадался тебе где-нибудь наш лекарь?Лука.
Попадался, черт его дери, да еще с моей женой.Жеронт.
Где же он теперь?Лука.
Не знаю. Хорошо бы, коли в преисподней.Жеронт
. Поди-ка посмотри, что делает моя дочь.Явление пятое
Жеронт, Сганарель, Леандр.