Жак.
Потому что… Думаю — и все тут.Комиссар
. Нам нужны улики.Гарпагон.
Ты видел, как он бродил вокруг того места, где были спрятаны деньги?Жак.
Видел, как же. А где у вас деньги были?Гарпагон.
В саду.Жак.
Ну, так и есть! Я видел, как он по саду кружил. А в чем были деньги?Гарпагон.
В шкатулке.Жак.
Вот-вот! Я у него и шкатулку видел.Гарпагон.
Какая же она? Я сейчас узнаю, моя ли.Жак.
Какая?Гарпагон.
Да.Жак.
Такая… Вроде шкатулки.Комиссар
. Само собой разумеется, но вы опишите нам ее.Жак.
Большая шкатулка.Гарпагон.
А моя небольшая.Жак.
Правда, сама по себе она небольшая. Я сказал — большая, потому что в ней денег много.Комиссар
. А какого она цвета?Жак.
Какого цвета?Комиссар
. Да.Жак.
Цвета она… этого, знаете ли… Ну вот, вертится на языке…Гарпагон.
Ну?Жак.
Не красного ли?Гарпагон.
Нет, серого.Жак.
Да-да, красновато-серого. Я это и хотел сказать.Гарпагон.
Нет никакого сомнения: это она. Запишите, сударь, запишите его показание! Господи! На кого теперь положиться можно? После этого я ни за кого не поручусь — не поручусь даже, что я сам себя не обворую.Жак
Явление третье
Те же и Валер.
Гарпагон.
Поди-ка сюда! Признавайся в самом грязном поступке, в самом ужасном злодеянии, какого еще не видывал свет!Валер
. Что вам угодно, сударь?Гарпагон.
Как, мерзавец! И ты не краснеешь, совершив такое преступление?Валер
. О каком преступлении вы говорите?Гарпагон.
О каком преступлении я говорю? Бесстыжий! Как будто не знает, о чем речь! Напрасно будешь отпираться: дело раскрыто, мне известно все. Отплатил ты за мою доброту, нечего сказать! Нарочно втерся ко мне, чтобы сыграть со мной такую штуку!Валер
. Раз уж вам все известно, сударь, я ни увертываться, ни отпираться не буду.Жак
Валер
. Я и без того намерен был сознаться вам, ждал только удобного случая. Но уж если вы сами узнали, так прошу вас не сердиться и выслушать мои оправдания.Гарпагон.
Какие еще там оправдания, гнусный воришка?Валер
. Нет, сударь, я не заслужил такого названия. Я, конечно, провинился перед вами, но мою вину, воля ваша, можно простить.Гарпагон.
То есть как — простить? Такое-то злодейство, такое-то смертоубийство простить?Валер
. Ради бога, успокойтесь! Когда вы меня выслушаете, вы увидите, что зло не так велико, как вам кажется.Гарпагон.
Зло не так велико, как мне кажется! Кровь моя, нутро мое — вот ведь это что, висельник!Валер
. Ваша кровь, сударь, нисколько здесь не пострадала, да и не могла пострадать. Дело легко поправить.Гарпагон.
Я этого и добиваюсь. Отдай то, что украл.Валер
. Ваша честь, сударь, получит полное удовлетворение.Гарпагон.
Не о чести речь. Ты мне лучше скажи, кто тебя подтолкнул на это?Валер
. Ах, сударь, и вы еще спрашиваете?Гарпагон.
Да-да, спрашиваю!Валер
. Меня подтолкнуло то чувство, которое все оправдывает: любовь.Гарпагон.
Любовь?Валер
. Да, любовь.Гарпагон.
Нечего сказать, хороша любовь, хороша любовь! Любовь к моим луидорам.Валер
. Нет, сударь, не богатство ваше привлекло меня, и не оно меня обольстило: я заранее отказываюсь от ваших денег, оставьте мне только то, что уже есть у меня.Гарпагон.
Черта с два! Так я тебе и оставил, дожидайся! Оставь ему то, что он у меня украл, — наглость-то какая!Валер
. Вы называете это кражей?Гарпагон.
Еще бы не кража! Этакое-то сокровище!Валер
. Да, правда, сокровище и притом самое драгоценное из ваших сокровищ, но отдать его мне — еще не значит потерять. На коленях умоляю вас: не отымайте у меня это прелестное сокровище! Отдайте его мне, сделайте доброе дело!Гарпагон.
Да ты что? Ошалел?Валер
. Мы дали друг другу слово, поклялись никогда не расставаться.Гарпагон.
Хорошо слово, хороша клятва!Валер
. Да, мы связаны навеки.Гарпагон.
Я сумею вас развязать, не беспокойтесь!Валер
. Одна только смерть может разлучить нас.Гарпагон.
Околдовали его мои денежки!Валер
. Я уже сказал вам, сударь, что поступил так не по расчету. У меня и в мыслях не было того, что вы подозреваете: я действовал по благородному побуждению.Гарпагон.
Слышите? Он еще скажет, что норовит завладеть моим добром из христианского милосердия. Но знай, висельник, знай, разбойник: я приму меры, закон не попустит несправедливости.Валер
. Вы властны поступать, как вам угодно, я все готов снести, но прошу вас верить одному: если тут и есть чья-нибудь вина, то разве только моя, дочь же ваша ни в чем не виновата.Гарпагон.
Я думаю! Странно было бы, если бы она тебе пособляла! Но к делу, однако, признавайся, куда ты ее спрятал?Валер
. Никуда я ее не прятал, она у вас в доме.