Читаем Комедии полностью

Высоконравственна и впрямь сия персона.Но какова была она во время оно?Ей старость помогла соблазны побороть.Да, крепнет нравственность, когда дряхлеет плоть.Встарь, избалована вниманьем и успехом,Привержена была она к мирским утехам.Однако время шло. Угаснул блеск очей,Ушли поклонники, и свет забыл о ней.Тут, видя, что, увы, красы ее увяли,Оранта сделалась поборницей морали.У нас таких особ немалое число:Терять поклонников кокеткам тяжело,И чтобы вновь привлечь внимание, с годамиОни становятся завзятыми ханжами.Их страсть — судить людей. И как суров их суд!Нет, милосердия они не признают.На совести чужой выискивают пятна,Но не из добрых чувств — из зависти, понятно.Злит этих праведниц: зачем доступны намТе радости, что им уже не по зубам?

Г-жа Пернель

(Эльмире)

Так-так… Сударыня! К моим речам вы глухи,Предпочитаете вы басни в этом духе,Зато ей, пустельге, тут слава и почет.Но выскажу кой-что и я вам. Мой черед.Мой сын был мудр, когда, по наущенью свыше,Благочестивцу дал приют под этой крышей.Вам послан праведник, дабы извлечь из тьмыИ к истине вернуть заблудшие умы.Спасительны его святые поученья,А то, что он клеймит, достойно осужденья.Приемы да балы, и песенки, и смех,И шутки вольные, и танцы — это грех,Служенье сатане. Хм… «Дружеские встречи»!Там произносятся кощунственные речи,Достойнейших особ там судят вкривь и вкось,Такую говорят бессмыслицу — хоть брось!Глупцы блаженствуют, но у людей разумныхМутится в голове от этих сборищ шумных:Крик, споры, суета — все из-за пустяков.Там, как сказал один ученый богослов,Стол-по-вторение: такие ж были крики,Когда язычники, смешав свои языки,Решили сообща разрушить Вавилон.

Клеант смеется.

Вам, сударь, кажется, что мой рассказ смешон?Досель меня никто не причислял к шутихам.

(Эльмире.)

Ну что ж, невестушка, не поминайте лихом.Теперь я знаю вас и вдоль и поперек,Не скоро я опять ступлю на ваш порог.

(Дает оплеуху Флипоте.)

Тебя считать ворон я нанимала, что ли?Скажи пожалуйста, какой набрались воли!Я покажу тебе! Ступай за мною, дрянь!

Г-жа Пернель, Флипота, Эльмира, Мариана и Дамис уходят.

<p>Явление второе</p>

Клеант, Дорина.

Клеант

А я останусь здесь. Мне надоела браньСтарухи этой…

Дорина

Тсс!.. Ну, сударь, повезло вам!Услышала б она, каким ужасным словомНазвали вы ее… Старуха? Никогда!Она до тыщи лет все будет молода.

Клеант

Из-за безделицы, а как раскипятилась!Смотрите, до чего Тартюф попал к ней в милость!

Дорина

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза
Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы