Н а п о л е о н. Опять? Нет-нет, я не принимаю! Я болен, я уехал.
Ф л е р и. Но сегодня госпожа Монтолон выглядят необычно. И с нею молодой человек.
Н а п о л е о н. Молодой человек? Тогда, пожалуй, просите.
Г о с п о ж а М о н т о л о н
Н а п о л е о н. Дорогая графиня…
Г о с п о ж а М о н т о л о н. Господин президент! Я решила отказаться от всех светских удовольствий ради воспитания этого ребенка.
Н а п о л е о н. Графиня, вы — святая!
Г о с п о ж а М о н т о л о н. Но мой муж до сих пор не получил назначения… Наши средства так скудны, а воспитание мальчика требует расходов…
Н а п о л е о н
М о л о д о й ч е л о в е к
Г о с п о ж а М о н т о л о н. Жорж, благодари господина президента и проводи меня, маленький.
Н а п о л е о н
Ф л е р и. Господин, называющий себя вашим сподвижником по высадке в Булони.
Н а п о л е о н. Гнать!
Ф л е р и. Его выгоняли четыре раза. Он пришел в пятый.
Н а п о л е о н. Впустите его, Флери. И останьтесь сами.
Р а п а л л о. Господин президент не узнает меня? Мое имя Рапалло. Я одолжил вам триста тысяч франков на экспедицию в Булонь.
Н а п о л е о н. Что же вы хотите?
Р а п а л л о. Получить долг.
Н а п о л е о н
Р а п а л л о. Если не желает платить президент, то с императора мне не получить и подавно.
Н а п о л е о н. Постоите! Те деньги вы достали нечестным путем.
Р а п а л л о. В вашем заемном письме об этом не сказано.
Н а п о л е о н. Вы его храните?
Р а п а л л о. Как зеницу ока.
Ф л е р и. Разрешите?
Р а п а л л о. Письмо не со мной. Я знал, к кому шел.
Ф л е р и. В таком случае, вы арестованы!
Н а п о л е о н
Р а п а л л о. В редакции одной из республиканских газет. И если я лично его сегодня не возьму, письмо завтра будет опубликовано.
Ф л е р и
Р а п а л л о. Да.
Ф л е р и. Жаль. Нам бы такого человека!
Н а п о л е о н. Но мне нечем платить! О, платить! Каждый день, каждый час! Платить за все! У меня нет денег!
Р а п а л л о. Я согласен взять векселя, но первый взнос сегодня.
Н а п о л е о н. Шарль, сколько у нас денег?
Ш а р л ь
Н а п о л е о н. Отдай этому господину.
Ш а р л ь. Это же наше последние деньги! Разрешите по крайней мере я возьму свое жалованье.
Р а п а л л о. Здесь мало.
Н а п о л е о н. Вы дьявол!
Р а п а л л о (смотрит на свет). Желтая вода!
Ф л е р и. Значит, завтра вы принесете сюда письмо и обменяете его на векселя?
Р а п а л л о. Сюда? О нет. Место обмена я назначу сам.
Н а п о л е о н
Ф л е р и
Ш а р л ь. Письмо от госпожи Гордон. Посланный ждет ответа.
Н а п о л е о н
Ш а р л ь. Ваше высочество! Но это госпожа Гордон…
Н а п о л е о н. У меня нет денег.
Ш а р л ь. Но это Элеонора Гордон… Она пыталась спасти вас в Страсбурге, она помогала нам в Булони, она навещала вас в тюрьме.
Н а п о л е о н. У меня ничего нет…
Ш а р л ь. Она пела для вас, ваше высочество! Господин Флери…