ЛОДОВИКО. Ну что ж, друзья, еще раз поздравляю с премьерой.
ЭМИЛИЯ.
ЛОДОВИКО. Нет, завтра мы снова играем «Отелло». Пусть все остается на месте.
ЭМИЛИЯ. Тогда я скажу, чтобы они шли домой.
ЛОДОВИКО. Давайте поговорим немножко о сегодняшнем спектакле.
ЯГО. Может, отложим разговоры на завтра, а сейчас просто выпьем?
ЛОДОВИКО. Завтра мы обсудим все подробно, а сейчас я скажу буквально два слова, так сказать, по горячим следам. Все равно наши дамы еще не накрыли стол.
ЯГО. Посмотрите на Виктора, он ведь еле держится на ногах от усталости.
ЛОДОВИКО. Я двадцать раз говорил: забудьте, что Отелло зовут Виктором, Дездемону – Вероникой, а Кассио – Марком. Для вас они даже вне сцены только Отелло, Дездемона и Кассио. Вы должны все время называть друг друга только сценическими именами, чтобы полностью вжиться в роли и в спектакль. Это мой метод. Кстати, Отелло, ты был сегодня в ударе.
ОТЕЛЛО.
ЛОДОВИКО. Однако, как всегда, тебя захлестывает темперамент. Теряешь контроль над собой.
ОТЕЛЛО. Я знаю. Меня всегда заносит.
ЯГО. Но, с другой стороны, как же Отелло может быть без темперамента?
ЛОДОВИКО. Я знаю, ты всегда за него заступаешься, но сейчас он в этом не нуждается.
ЯГО. Извините, я забыл, что обсуждением у нас называется, когда говорите вы один.
ЛОДОВИКО. Между прочим, Яго, твоя игра, к сожалению, пока далека от совершенства. Взять хотя бы последнюю сцену. Ты должен был нам показать боязнь разоблачения, злобу за провал тщательно продуманной интриги, стыд от своего поступка… А что мы увидели? Прыжки и вялые выкрики. Ты явно думал о чем-то другом. Надо меньше суетиться, больше играть внутренне, а не внешне.
ЯГО. В этой сцене я не хотел тянуть одеяло на себя. Ведь все внимание зрителя должно быть отдано Отелло.
ЛОДОВИКО. Ты не прав. Ведь Яго – это пружина всего действия. Он завидует мавру, получившему пост командующего, и плетет против него интригу. Эту пьесу всегда играют как трагедию Отелло, но не менее трагичен и Яго. Храбрый, умный солдат не может перенести, что его снова обошли, отдав пост командующего негру, а должность заместителя красивому щеголю Кассио, очевидно, родственнику дожа. И Яго вступает на путь, который погубит и его жену, и Отелло, и Дездемону, и его самого. Для меня это, прежде всего, трагедия не ревности, не обманутого доверия, а зависти.
ОТЕЛЛО.
ЯГО. Наверняка наш красавчик раздает у служебного входа автографы поклонницам. Сейчас придет.
ЛОДОВИКО. Так вот, я и говорю: зависть – вот что движет миром. Мы не завидуем какому-нибудь миллиардеру, потому что мы его не знаем и он от нас далеко, но завидуем даже в мелочах тем, кто с нами рядом. Почему мой сослуживец получает на два гроша больше, хотя я работаю ничуть не хуже и не меньше? Почему у моего соседа шикарнее квартира? Почему у моего приятеля лучше машина? Вот что не дает нам покоя и толкает нас на дурные поступки, лишь бы быть первыми в своем окружении.
ЯГО. Ну, и что? Еще Цезарь сказал: «Лучше быть первым в деревне, чем в городе вторым».
ОТЕЛЛО. Что касается меня, я никому не завидую. Правда, чужие успехи меня всегда очень удручают.
ЛОДОВИКО. Вот к этому я и веду. Мы живем в век конкуренции. Человек человеку враг. Агрессия смутно таится в каждом из нас и то и дело выплескивается наружу. Вот про это и поставлен мой спектакль.
ЯГО. Наш спектакль.
ЛОДОВИКО. Да-да, конечно. Наш.
КАССИО. Я не опоздал?
ЯГО. Нет, мы еще не начали.
ЛОДОВИКО. Как «не начали»? Мы уже давно обсуждаем спектакль.
ЯГО.
ЛОДОВИКО. Ах, да, верно. Ведь мы собрались здесь, чтобы отметить премьеру. Девушки, что там у вас?
БЬЯНКА. Все готово, можно садиться.
ЛОДОВИКО. Ну что ж, друзья, выпьем за успех спектакля и пожелаем ему долгой жизни!
ОТЕЛЛО.