Старый идиот! Будь он проклят! Пусть он только появится здесь еще раз! Уж я ему врежу!
ШЕФ. Вспомнил! Теперь действительно вспомнил! Я забыл взять Фифу.
ФИФА.
ШЕФ. Ладно, будет тебе. Собирайся.
ВИКТОР. Я… Я хотел подарить ее вам вместе с вазой.
ШЕФ. На кой шут мне сабля? А, впрочем, давай.
ВИКТОР.
ШЕФ. Не мелочись.
Постой, я хочу еще потолковать с референтом.
ФЕЛИКС. Спасибо.
ШЕФ. У нас в конторе ты просто губишь свой талант. Так что завтра утром собери в своем кабинете вещички и иди с богом. Найди себе театр, подходящий твоему огромному, если можно так выразиться, таланту.
ФЕЛИКС.
ШЕФ. Почему увольняю? Ты уходишь сам, по собственному желанию.
ФЕЛИКС. Прямо так, сразу, с завтрашнего дня?
ШЕФ. Почему с завтрашнего? С сегодняшнего.
ФЕЛИКС.
ШЕФ. А зачем тянуть, заставлять тебя ждать, волноваться, нервничать? Я ведь не варвар какой-нибудь. Я люблю по-хорошему.
ФЕЛИКС. Но ведь вы обещали сделать меня начальником отдела!
ВИКТОР. Как, разве он просил должность для себя?
ШЕФ. А для кого же еще? Он никогда ничего не просил для других. Только для себя.
ФЕЛИКС. Но ведь вы же сами хотели назначить меня!
ШЕФ. Во-первых, не хотел, во-вторых, передумал, а в-третьих, у отдела уже есть начальник.
ФЕЛИКС и ВИКТОР.
ШЕФ. Фифа.
ВИКТОР. С каких это пор?
ШЕФ. С сегодняшнего дня.
ФИФА.
ШЕФ. Иду, дорогая.
ВИКТОР. Еще с утра у меня было все, что нужно для счастья: коллекция, жена… Теперь разом все рухнуло…
ФЕЛИКС. У меня тоже было все, что нужно для счастливой жизни, и тоже все рухнуло. Жена, неизвестно зачем, притащилась сюда, застала меня с Фифой и, естественно, устроила сцену…
ВИКТОР. А ты бы хотел, чтобы она плакала от радости?
ФЕЛИКС. Нет, но могла бы проявить больше понимания и терпимости… Если бы хоть она мне изменяла, так я бы мог тоже этим ее попрекнуть. Но она, как назло, несокрушимо верна. Мне было бы в тысячу раз легче, если бы она мне изменяла?
ВИКТОР. Ну, тогда я могу тебя утешить: она тебе изменяла.
ФЕЛИКС. Ты что, серьезно?
ВИКТОР. Серьезно.
ФЕЛИКС. С кем?
ВИКТОР. Со мной. Когда вы занимались любовью в моей квартире, мы в это время занимались тем же самым в вашей. Теперь тебе легче?
ФЕЛИКС. И ты, мой лучший друг, оказался на это способен? Ведь я для тебя… Я для тебя…
ВИКТОР. Что ты для меня?
ФЕЛИКС. А, жена-то, жена какова! Давно ли она стояла рядом со мной, рука об руку, в свадебном платье… И теперь испоганить все самое лучшее, что у нас было… Шлюха.!. Только подумаю, как вы совокуплялись с ней в нашей же постели…
ВИКТОР. А что ты делал с моей женой в нашей постели?
ФЕЛИКС.
ВИКТОР. Перестань врать. Я, хоть и не сразу, но сообразил, что. Фифа по средам всегда исправно сидела на работе возле своего шефа.
ФЕЛИКС. Да, я. спал с твоей женой. И не от большой любви, а так… Потому что служба уныла, а жизнь скучна. Можешь заколоть меня своим малайским кинжалом. Почему ты так спокоен?
ВИКТОР. Потому что и я подлец. И шеф подлец. Все мы подлецы.
ФЕЛИКС. Боже, что с вами?
ВАРВАРА. Ничего. Просто мы немножко подрались.
ЕЛЕНА. Но уже помирились.
ВАРВАРА. И даже подружились.
ЕЛЕНА. Варя, оставь этих безработных. Прежде всего, нам надо привести себя в порядок.
ФЕЛИКС. Почему, когда жены изменяют другим, это смешно, а когда тебе, это так грустно?
ВИКТОР. Что же нам теперь делать?
ФЕЛИКС. Ничего. Что, резать друг друга, что ли? Наши жены того не стоят. Давай лучше выпьем.
ВИКТОР.
ФЕЛИКС. Домой спешить теперь незачем, службы уже нет…
ВИКТОР. И китайской вазы тоже.