Читаем Комедии и комические оперы полностью

Алберт(не видя их). Во всю ночь в моем доме я ходил дозором. Все спокойно спят. Этого не довольно, что внутри все здорово; надобно, чтоб и снаружи было таково же. За тем-то я и вышел. Слава Богу! кажется, все хорошо. Однако меня смущает то, что в сумерки вчера какой-то волокита около дома шатался. Я снисхождению моему не могу надивиться. Уж полгода в здешнем загородном доме живу с Лизою, а еще не только не заклал кирпичами всех окон снаружи, да и решеток железных не приделал. Это весьма нужно для нежности плененного моего сердца. Лиза меня пленила, и я ее должен пленить, за замoк. Кротость портит девичью добродетель. Велю приделать железные болты, толщиною в руку. Замки висячие снутри: тогда-то моя любовь отдохнет, да и для Лизы это спокойнее... Кто-то шевелится здесь... заря мне помогает видеть... Кто идет?.. Не отвечает... это дурной знак... Кто идет? кто идет? говори, убью!

Агафья. Прохожие.

Алберт. Это Агафьин голос. Она, а с нею и Лиза.

Лиза. Это вы, господин Алберт, на карауле стоите?

Алберт. Я, я сам. А вы зачем здесь так рано?

Лиза. Всю ночь я спать не могла... я чувствовала жар.

Алберт. Знаешь ли, что честные девушки, у которых нет дурного на уме, спокойно спят и жару не чувствуют.

Лиза. И у меня доброе на уме, однако я спать не могла, и для того вышла на заре прохладными воздухом напитаться.

Агафья. Да, мы любим зарю и прохладный воздух глотать.

Алберт. А разве заря и прохладный воздух не могут пожаловать войти в открытое окно? Нет, вы здесь делаете заговор, чтоб меня обмануть.

Агафья(в сторону). Как бы это было хорошо!

Алберт(к Агафье). Что ты говоришь?

Агафья. Ни слова.

Алберт. Ты что-то сказала?

Агафья. Я сказала, что хотя бы и хотелось спать, да нельзя. Проклятый домовой во всю ночь бегает сверху вниз, снизу наверх; кашляет, пыхтит, кряхтит, чихает, бренчит ключами. Скверный жид мучит нас всех своим шумом.

Алберт. А кто этот проклятый домовой, этот скверный жид?

Агафья. Вы.

Алберт. Как, негодная, можешь ты это обо мне сказать?

Агафья. Я это точно знаю.

Алберт. Почему?

Агафья. А вот почему. Чтобы узнать дух ли или человек нас тревожит, я ночью в узеньких сенцах протянула веревочку и спряталась. Четверти часа не прошло, как кто-то выбежал, запнулся, упал, и во все горло закричал: помогите! умираю! Я вышла со свечкой и увидела, что вы, растянувшись, лежите. Большая во весь лоб запятая и расплющенный ваш нос, как точка, ясно показали мне, что вы не дух, а плоть.

Алберт(подбегает к Агафье, чтоб ее ударить). Так ты эту шутку со мною сыграла?

Лиза(удерживая его). Тише, сударь, тише.

Алберт(Лизе). Смотри, чтобы и тебе не досталось. (В сторону.) Эту дерзкую служанку надобно бы мне со двора согнать; но она мне нужна. (Лизе.) Поди, сударыня, поди домой, или я силою тебя отведу.

Лиза.

Ария

Если сердце не согласно,Принуждение напрасно.Лютость, брани, это вздор!Можно строгости в отпор,Душу твердую представить.Коль несносен бед собор,Можно тяжку жизнь оставить.Но мне рано умирать;Смерть уже последне средство.Постараюсь окончатьЯ мое игрою бедство.

(Уходит.)

Алберт. А ты останься здесь: мне нужда с тобою говорить.

Явление 3

Алберт, Агафья.

Алберт(в сторону). Надобно ее приласкать. (К Агафье.) Помиримся, я тебя люблю, и хотя ты мне нос расшибла, но я тебя прощаю; только сделай мне некоторую услугу, за которую тебя после награжу.

Агафья. Посмотрим, какая это услуга.

Алберт. Ты, я думаю, уже приметила, какими глазами я смотрю на Лизу?

Агафья. Как не приметить? Вы на нее смотрите, как сова на голубку.

Алберт. Скажи лучше, как голубь на голубку.

Агафья. Ну, положим, что вы голубь. Что ж из этого будет?

Алберт. Из этого будет, что она моя будет жена.

Агафья. Ваша жена? как вам не стыдно!

Алберт. Что ты этим сказать хочешь?

Агафья. Как вам не стыдно, я говорю.

Алберт. Что это значит?

Агафья. Это значит, что вам стыдно при старости не иметь и столько ума, чтобы не сделать такого огромного дурачества.

Алберт. Дурачества? Разве жениться дурачество? Я бездетен, я хочу нажить детей.

Агафья. Вам детей?.. быть не может.

Перейти на страницу:

Все книги серии Российская драматическая библиотека

Похожие книги