Читаем Комедии и комические оперы полностью

Алберт. Это не твое, а мое дело. Но оставим пустоглаголанье, станем о деле говорить. Послушай, с тех пор, как мы здесь живем, отбою нет от волокит; эти жадные волки хотят похитить мою овечку, которую я с таким рачением стерегу: и для того надобно снаружи закрыть частыми решетками все окна. Это Лизе не будет приятно; и для того, опасаясь вместо любви произвесть ненависть к себе, прошу покорно тебя, возьмись позолотить эту горькую пилюлю: дай ей знать, что это делается только для безопасности от воров, которые будто бы прошлую ночь ограбили дом нашего соседа.

Агафья. Подите, сударь, вы без милости дурачитесь... то глупо, что хотите жениться в другой раз; а то еще глупее, что влюбились в молодую девушку; а это из рук вон глупо, что хотите ее запереть.

Алберт. Я на это имею сильные причины.

Агафья. Я также имею сильные причины с вами вместе не сумасбродничать.

Алберт. Знаешь ли, что я чего просьбою не могу сделать, то сделаю силою, и тогда бойся меня.

Агафья. Сердитесь, бранитесь, как хотите, а я ваша покорная услужница.

Ария

От сердца тресни ты себе;Но хуже дьявола ревнивый!..Какой черт в голову тебеВложил тот замысл несчастливый,Чтобы в любовь замком склонять,И бо́лтом сердце уловлять.

Явление 4

Алберт(один). Весь свет против меня; Агафья никуда не годится; однако боюсь ее переменить, чтоб хуже не было. Замки, задвижки, болты, решетки, вы моя надежда, помочь, отрада! Пойду к слесарям и приведу их сюда.

Ария

Скрыв от глаз прелестный вид,Отучу я волокит,Нагло пяля дерзко зренье,Лизу приводить на грех.Все их только в том уменье,Оттого их весь успех,Чтобы шаркнуть башмаками,Сжаться так пред дорогой;И дрягая так ногой,Хвастать толстыми икра́ми.К зеркалу прильнув глазами,Видеться всяк час с собой.

Явление 5

Алберт, Криспин.

Криспин(входя). Барин мой, утомленный дорогою и любовью, покоится недалеко отсюда на постоялом дворе; а меня послал сюда поразнюхать, то есть, по военному, рекогносцировать. (Увидя Алберта.) Кто это? кажется, Алберт. Этот чертополох, этот дракон, который стережет наше руно; хотя не золотое, но дороже золотого.

Алберт. Что ты здесь делаешь один у моих ворот?

Криспин. Я не один, а имею удовольствие быть с вами. Здравствуйте, сударь.

Алберт. Здравствуй.

Криспин. Все ли вы в добром здоровье?

Алберт. Здоров.

Криспин. Я этому очень рад.

Алберт. Рад ли ты, или не рад, какая мне нужда? Скажи, кто ты таков?

Криспин. Трудно это сказать, я все: война, мореплавание, все науки, все художества, все ремесла мое дело. Вселенная мой дом.

Криспин. Велико же у тебя жилище. (В сторону.) Этот человек с головы до ног кажется превеличайший плут. (К Криспину.) Скажи, зачем ты здесь?

Криспин. Чтоб отсюда прочь идти. Прощайте.

Алберт. Постой! ты должен мне сказать, зачем сюда пришел?

Криспин(в сторону). Я не знаю, что ему сказать.

Алберт. Говори.

Криспин. Я сюда пришел было за важным делом; но имея слабую память, я это дело позабыл.

Алберт. Как может это статься!

Криспин. Вы не верите? Хотите ли, я вам расскажу некоторые со мною приключения, которые вам ясно докажут, сколько моя память от обременения глубокими науками слаба. Однажды (это было не здесь, а в Неаполе), некоторая женщина, прекрасная и богатая, в которую я был смертельно влюблен, влюбилась и в меня. После свадьбы, когда приданое было у меня в руках, мне надобно было ехать. Конечно, сильная страсть смутила мою память. Но дивитесь беспамятству моему: я приданое увез, а жену позабыл.

Алберт. Ты своими пустяками...

Криспин. Постойте, сударь. Еще однажды, некоторые девицы просили у меня у ювелира купить разные вещи. Я пришел к нему с деньгами, вещи взял и, позабывшись, и деньги, и вещи с собою из города увез.

Алберт. Знаешь ли, дружок, что твои рассказы, а наипаче твой вид, показывает, что ты сюда пришел затем, чтоб, высмотря все теперь, уже ночью влезть в дом?

Криспин. Кто, я, сударь? Вы худо умеете узнавать по лицу: у меня совсем другое в голове. Я силен в медицине. Вот теперь вспомнил зачем сюда зашел. Мне нужны некоторые травы, и я ищу...

Алберт. Чего?

Криспин. Чертополоха.

Алберт. Здесь нет.

Криспин(смотря на Алберта). А я его вижу.

Алберт. Когда видишь, сорви, да ступай к черту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Российская драматическая библиотека

Похожие книги