Читаем Комедии. Мимиамбы полностью

Зачем? Иду и так.


Мосхион


Чего ж

Ты медлишь?


Парменон уходит.


Подойдет отец, просить начнет:

"Останься здесь". Но до поры до времени

Напрасно будет он просить, — так надобно!

325 А там, когда решу, дам убедить себя.

Но надо, чтоб казалось убедительным,

Чего не сделать мне, клянусь Дионисом!

Ну, вот оно! Выходит он, — дверь хлопнула.


Из дома Демеи быстро выходит Парменон.


Парменон


Мнится мне, что совершенно от событий ты отстал,

330 Ничего-то ты не знаешь, ни о чем не слышал ты

И волнуешься без толку, ожидая худшего!


Мосхион


Ты принес?


Парменон


Там свадьбу правят! И кратер с вином готов,

И курения и жертву уж Гефестов жжет огонь!


Мосхион


Ты принес?


Парменон


В тебе задержка, — ждут, когда же ты пойдешь

335 За невестой… Что ж ты медлишь? Повезло тебе! Бодрись!

Бури нет! Чего ты хочешь?


Мосхион

(давая Парменону пощечину)

Наставленья мне давать,

Негодяй!


Парменон


Хозяин! Что ты?


Мосхион


Живо в дом, и поскорей

Выноси оттуда вещи!


Парменон


В зубы вдруг заехал мне!


Мосхион


Ты опять болтаешь что-то?


Парменон


Нет, иду! Вот и набрел

340 На беду!


Мосхион


Чего же медлишь?


Парменон

(из-за двери)

Свадьбу правят, — посмотри!


Мосхион


В дом скорей, и мне оттуда весть неси… Отец придет…

Да, но если не попросит он остаться? Если даст —

Гневный — мне уйти? Я это упустил… Как мне тогда

Поступить? О нет! Конечно, не поступит так отец,

345 Ну, а если? Все бывает! Ведь тогда, свидетель Зевс!

Если я вернусь обратно, стану притчею для всех!

.........


На этом рукопись обрывается.

Герод

Мимиамбы

I Сваха или сводня

Действующие лица:


Метриха, любовница Мандриса.

Фракиянка, рабыня Метрихи.

Гиллис, старуха сводня.


Действие происходит на острове Косе, в доме Метрихи. В простой, скромно убранной комнате сидит Метриха со своей рабыней-фракиянкой. Обе заняты пряжей. Слышится стук во входную дверь.


Метриха


Фракиянка, стучатся в дверь, поди глянь-ка,

Не из деревни ли от нас пришли.


Фракиянка


Кто там

За дверью?


Гиллис


Это я!


Фракиянка


А кто ты? Боишься

Поближе подойти.


Гиллис


Вот, подошла ближе!


Фракиянка


5 Да кто ты?


Гиллис


Я мать Филении, Ги́ллис!

Метрихе доложи, что к ней пришла в гости.


Фракиянка


Зовут тебя.


Метриха


Кто?


Фракиянка


Гиллис!


Метриха


Мать моя, Гиллис!

Открой же дверь, раба! Что за судьба, Гиллис,

Тебя к нам занесла? Совсем как бог к людям

10 Явилась ты! Пять месяцев прошло, право,

С тех пор, как — Мойрами клянусь — во сне даже

Не видела, чтоб ты пришла к моей двери.


Гиллис


Ох, дитятко, живу я далеко, — грязь-то

На улицах почти что до колен — я же

15 Слабей последней мухи: книзу гнёт старость,

Ну да и смерть не за горой стоит… близко.


Метриха


Помалкивай, на старость не пеняй даром, —

Ещё любого можешь задушить, Гиллис!


Гиллис


Смеёшься, — вам, молоденьким, к лицу это,

20 Быть может.


Метриха


Не смеюсь, — ты не сердись только!


Гиллис


Долгонько, дитятко, вдовеешь ты что —

На ложе на пустом одна томясь ночью.

Ведь десять месяцев прошло, как твой Мандрис

В Египет укатил, и с той поры, ишь ты,

25 Ни строчки не прислал, — забыл тебя, видно,

И пьёт из новой чарки… Там ведь жить сладко!

В Египте всё-то есть, что только есть в мире:

Богатство, власть, покой, палестра, блеск славы,

Театры, злато, мудрецы, царя свита,

30 Владыка благостный, чертог богов-братьев,

Музей, вино — ну, словом, всё, чего хочешь.

А женщин сколько! Я клянусь тебе Корой,

Что столько звёзд ты не найдёшь в самом небе.

И все красавицы! С богинями схожи,

35 На суд к Парису что пришли, — мои речи

Да не дойдут до них! Ну для чего сиднем

Сидишь, бедняжечка? Вмиг подойдёт старость

И сгинет красота… Ну стань другой… на день

На два переменись и отведи душу

40 С иным дружком. Ведь и корабль, сама знаешь,

На якоре одном стоит не так прочно!

Коль смерть незваная к нам завернёт в гости,

Никто уж воскресить не сможет нас, мёртвых.

Эх, часто непогодь сменяет вдруг вёдро, —

45 Грядущего не знаем мы… Ведь жизнь наша

То так, то сяк…


Метриха


Ты клонишь речь к чему?


Гиллис


Близко

Чужого уха нет?


Метриха


Нет, мы одни!


Гиллис


Слушай: С такой к тебе пришла сегодня я вестью…

Грилл, Матакины сын, — Патекия внук он, —

50 Победу одержал он пять раз на играх:

В Пифоне мальчиком, в Коринфе два раза

Незрелым юношей, да раза два в Пизе,

В бою кулачном, где сломил мужчин зрелых,

Богатый — страсть, добряк — не тронет он мухи,

55 В любви не сведущий, алмаз, одно слово,

Как увидал тебя на празднике Мизы,[47]

Так в сердце ранен был и запылал страстью.

И день, и ночь он у меня сидит, ноет,

Ласкается ко мне, весь от любви тает…

60 Метриха, дитятко, ну, раз один только

Попробуй согрешить… Пока тебе старость

В глаза не глянула, богине ты сдайся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука