Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на послание апостола Павла к Галатам полностью

обрезания. - Греч, katatome, «уродование». Унизительный термин для Иудействуюших, которые ставили требование язычникам обрезываться и стать Иудеями, чтобы быть христианами. Иудейское обрезание в таком случае долж­но быть или вредным, как предающее их всенело абсолютной системе Иудаизма Гал. 5:3, или бессмысленным, следовательно, уродованием. Предостережение адресовано язычникам, поскольку Иудеи не имели нужды в таком совете.

3. обрезание - Т.е., обрезание. Предложение можно изложить как сле­дующее: «Мы христиане, являемся обрезанными личностями». Сказал ли Павел, «Мы [не другие Иудеи] являемся христианами обрезанными личностями?» Нет; он обращается к язычникам (см. на 2 ст.). В таком случае, он имел в виду: «Бе­регитесь тех, которые должны обрезывать вас. ибо мы [являемся] обрезанными личностями, - мы, которые христиане, которые поклоняемся Богу в духе и не имеем упования в плоти». Это находится в согласии с другими заявлениями Павла, что истинное обрезание является духовным, не плоти, но сердца, совле­чением греха и доступное для язычников во Христе Рим. 2:25-29; Коя. 2:11, 13. Язычники спасены благодатью, и хотя названы необрезанными, уже не яв­ляются более «отчуждёнными от общества Израильского» но сограждане Ефес. 2:8-13,19. Об отношении христиан из язычников к заветам, обетованиям и про­рочествам Израиля (см. IV том, 35,36 стр.).

мы, - Слово, подчёркнуто в Греческом языке. Апостол противопоставля­ет себя и Филиппинцев Иудействующим.

служащие - Греч, latreuo, «служить» употребляется особенно в служении обращённом к Богу (см. Матф. 4:10; см. на Рим. 1:25).

Богу - Важное текстовое свидетельство (ср. 10 стр.) может цитироваться чтением последующего текста этой части предложения: «Мы. служащие Духом Богу».

духом, - См. на Ин. 4:23, 24. Таковые, истинно обрезанные, представляют духовное служение Богу и не удовлетворяются законами и традициями людей. Согласно слов Павла, мы как христиане имеем не только истинное обрезание, но и истинное служение.

хвалящиеся - Греч, kaachaomai, «хвалиться», «прославлять» (см. на Рим. 5:2).

не ... надеющиеся; - Т.е., не имеющие доверия.

на плоть - Иудействующие, против которых Павел предостерегал, имели большое доверие к своему происхождению и ко всему, что они совершали, в своих усилиях заработать спасение. Относительно толкования Павла «во плоти» (см. Фил. 3:4-6; см. на 2Кор. 11:18; Гад. 6:13, 14). Согласно его понятия плоть находится в борьбе со всем, что является духовным.

4. Хотя я могу - Скорее, «я имею также», то есть, в прибавление к его до­верию во Христе, он обладая преимуществами, которых так жаждали иметь Иудействующие. Теперь он увидел, что его плотские преимущества не имели ценности в отношении ко спасению. Когда Бог избрал Своего особого свидетеля против доверия наследственным преимуществам в спасении, Он избрал того, кто не только обладал всем, чем могли хвалится Израильтяне, но того, кто чрез­мерно сознавал и гордился своим наследием. Именно в этом положении свиде­тельство Павла проявило свою истинную силу. Он осознавал, что ни преимуще­ство происхождения или воспитания не принесло мира или уверенности в бла­госклонности Бога.

5. Обрезанный в восьмой день, - Павел не был прозелитом, то есть, об­резанным как совершеннолетний, взрослый человек, но был рождённым Иудеем и над ним был совершён обряд завета обрезания в предписанном возрасте (см. на Быт. 17:11,12; Лев. 12:3; Лук. 2:21).

из рода Израилева. - Т.е., потомок Иакова.

колена Вениаминова. - Павел происходил из колена, которое дало Из­раилю первого царя Щар. 9:1, 2, единственно, которое осталось верным Иудее в период разделения царства ЗЦар. 12:21, представители которого занимали почётное место начальников в армии Суд. 5:14; Ос. 5:8. Имя Павла, Савл «Са­ул» вероятно, происходило от слова Царь Саул, Вениамитянин.

Еврей от Евреев, - Т.е., Еврей, происходящий от Евреев. Возможно, этим он желал подчеркнуть, что среди его предков не было примеси каких-либо дру­гих народов, возможно, что он был Евреем, говорящим по Иудейски. О термине «Еврей» (см. на Деян. 6:1), и о предках Павла (см. Дополнительное Примеча­ние к Деян. 7гл., 2 параграф; VI том, 208-210 стр.).

по - Эта фраза и слова «по» и «по» 6 ст. является переводом Греческого слова kata, «что касается», «относительно».

учению - В других переводах и оригинале «закону». В Греческом языке нет артикля, но Павел, несомненно, имел в виду церемониальный закон (см. на Рим. 2:12). СтрогаяЪриверженность [167J ко всему кодексу была отличи­тельным признаком верного Иудея (V том, 5!, 52 стр.).

Фарисей. - Павел не обуславливает факта, что он происходил из колена Вениаминова, что его родители были Евреями, и что он получил Еврейское вос­питание. Но он теперь перечисляет свои личные решения. Он избрал быть фари­сеем (см. на Деян. 22:3; 23:6). С уверенностью можно сказать, что никто из Иудействуюших не мог быть более ревностным в Иудейской узаконенной сис­теме, чем апостол до встречи со Христом на пути в Дамаск (см. на ЗКор. 11:22; Гал. 1:14).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Практика Карма-Йоги
Практика Карма-Йоги

Эта книга состоит из восьми частей. Первая часть посвящена йоге служения. Во второй части речь идет о вселенских законах. В третьей части рассказывается о том, что такое свадхарма. Повелевать Природой путем правильного осуществления пурушартхи (свободы воли) ― тема четвертой части книги. "Карма и реинкарнация" — так называется ее пятая часть. Здесь описаны различные виды кармы. В шестой части книги говорится, что начинающие духовные искатели должны уметь сочетать работу и медитацию. Седьмая часть книги называется "Карма-йога в Бхагавад-гите". В восьмой части предлагается несколько поучительных и вдохновляющих историй, которые показывают, как на практике применять все изложенное в этой книге. В приложении к книге — руководство по ведению духовного дневника, который очень помогает в практике карма-йоги, а также словарь санскритских терминов.

Свами Шивананда Сарасвати

Религия, религиозная литература