On noticing that Vladimir had vanished, Onegin, by ennui pursued again, by Olga's side sank into meditation,4 pleased with his vengeance. After him Ólinka yawned too, sought Lenski with her eyes, and the endless cotillion8 irked her like an oppressive dream. But it has ended. They go in to supper. The beds are made. Guests are assigned night lodgings — from the entrance hall12 even to the maids' quarters. Restful sleep by all is needed. My Onegin alone has driven home to sleep.
II
All has grown quiet. In the drawing room the heavy Pustyakov snores with his heavy better half.4 Gvozdin, Buyanov, Petushkov, and Flyanov (who is not quite well) have bedded in the dining room on chairs, with, on the floor, Monsieur Triquet8 in underwaistcoat and old nightcap. All the young ladies, in Tatiana's and Olga's rooms, are wrapped in sleep. Alone, sadly by Dian's beam12 illumined at the window, poor Tatiana is not asleep and gazes out on the dark field.
III
With his unlooked-for apparition, the momentary softness of his eyes, and odd conduct with Olga,4 to the depth of her soul she's penetrated. She is quite unable to understand him. Jealous anguish perturbs her,8 as if a cold hand pressed her heart; as if beneath her an abyss yawned black and dinned.... “I shall perish,” says Tanya,12 “but perishing from him is sweet. I murmur not: why murmur? He cannot give me happiness.”
IV
Forward, forward, my story! A new persona claims us. Five versts from Krasnogórie,4 Lenski's estate, there lives and thrives up to the present time in philosophical reclusion Zarétski, formerly a brawler,8 the hetman of a gaming gang, chieftain of rakehells, pothouse tribune, but now a kind and simple bachelor paterfamilias,12 a steadfast friend, a peaceable landowner, and even an honorable man: thus does our age correct itself!
V
Time was, the monde's obsequious voice used to extol his wicked pluck: he, it is true, could from a pistol4 at twelve yards hit an ace, and, furthermore, in battle too once, in real rapture, he distinguished himself by toppling from his Kalmuk steed8 boldly into the mud, swine drunk, and to the French fell prisoner (prized hostage!) — a modern Regulus, the god of honor,12 ready to yield anew to bonds so as to drain on credit at Véry's37 two or three bottles every morning.
VI
Time was, he bantered drolly, knew how to gull a fool and capitally fool a clever man,4 for all to see or on the sly; though some tricks of his, too, did not remain unchastised; though sometimes he himself, too, got8 trapped like a simpleton. He knew how to conduct a gay dispute, make a reply keen or obtuse, now craftily to hold his tongue,12 now craftily to raise a rumpus, how to get two young friends to quarrel and place them on the marked-out ground,
VII
or have them make it up so as to lunch all three, and later secretly defame them4 with a gay quip, with prate....Sed alia tempora! Daredevilry (like love's dream, yet another caper) passes with lively youth.8 As I've said, my Zarétski, beneath the racemosas and the pea trees having at last found shelter from tempests, lives like a true sage,12 plants cabbages like Horace, breeds ducks and geese, and teaches [his] children the A B C.
VIII
He was not stupid; and my Eugene, while rating low the heart in him, liked both the spirit of his judgments4 and his sane talk of this and that. He would frequent him with pleasure, and therefore was not at all surprised at morn8 when he saw him; the latter, after the first greeting, interrupting the started conversation, with eyes atwinkle, to Onegin12 handed a billet from the poet. Onegin went up to the window and read it to himself.
IX
It was a pleasant, gentlemanly, brief challenge or cartel: politely, with cold clearness, to a duel4 Lenski called out his friend. Onegin, on a first impulsion to the envoy of such an errand turning, without superfluous words8 said he was “always ready.” Zaretski got up without explanations — did not want to stay longer, having at home a lot of things to do —12 and forthwith left; but Eugene, alone remaining with his soul, felt ill-contented with himself.
X
And serve him right: on strict examination, he, having called his own self to a secret court, accused himself of much:4 first, it had been already wrong of him to make fun of a timid, tender love so casually yesternight; and secondly: why, let a poet8 indulge in nonsense! At eighteen 'tis pardonable. Eugene, loving the youth with all his heart, ought to have shown himself to be12 no bandyball of prejudices, no fiery boy, no scrapper, but a man of honor and of sense.
XI
He might have manifested feelings instead of bristling like a beast; he ought to have disarmed4 the youthful heart. “But now too late; the time has flown away.... Moreover,” he reflects, “in this affair an old duelist has intervened;8 he's wicked, he's a gossip, he talks glibly.... Of course, contempt should be the price of his droll sallies; but the whisper, the snickering of fools...”12 And here it is — public opinion!38 Honor's mainspring, our idol! And here is what the world turns on!
XII
The poet, with impatient enmity boiling, awaits at home the answer. And here the answer solemnly4 by the grandiloquent neighbor is brought. Now, what a boon 'tis for the jealous one! He had kept fearing that the scamp might joke his way out somehow,8 a trick devising and his breast averting from the pistol. The doubts are now resolved: tomorrow to the mill they must12 drive before daybreak, at one another raise the cock, and at the thigh or at the temple aim.
XIII
Having decided to detest the coquette, boiling Lenski did not wish to see before the duel Olga.4 The sun, his watch he kept consulting; at last he gave it up — and found himself at the fair neighbors'. He thought he would embarrass Ólinka,8 confound her by his coming; but nothing of the sort: just as before to welcome the poor songster Olinka skipped down from the porch,12 akin to giddy hope, spry, carefree, gay — in fact, exactly the same as she had been.
XIV
“Why did you vanish yesternight so early?” was Olinka's first question. In Lenski all the senses clouded,4 and silently he hung his head. Jealousy and vexation disappeared before this clarity of glance, before this soft simplicity,8 before this sprightly soul!... He gazes with sweet tenderness; he sees: he is still loved! Already, by remorse beset,12 he is prepared to beg her pardon, he quivers, can't find words: he's happy, he is almost well....
XVII
And pensive, spiritless again before his darling Olga, Vladimir cannot make himself remind her4 of yesterday; “I,” he reflects, “shall be her savior. I shall not suffer a depraver with fire of sighs and compliments8 to tempt a youthful heart, nor let a despicable, venomous worm gnaw a lily's little stalk, nor have a blossom two morns old12 wither while yet half blown.” All this, friends, meant: I have a pistol duel with a pal.
XVIII
If he had known what a wound burned the heart of my Tatiana! If Tatiana had been aware, if she4 could have known that tomorrow Lenski and Eugene were to compete for the tomb's shelter, ah, then, perhaps, her love8 might have united the two friends again! But none, even by chance, had yet discovered that passion. Onegin about everything was silent;12 Tatiana pined away in secret; alone the nurse might have known — but she was slow-witted.
XIX
All evening Lenski was abstracted, now taciturn, now gay again; but he who has been fostered by the Muse4 is always thus; with knitted brow he'd sit down at the clavichord and play but chords on it; or else, his gaze directing toward Olga,8 he'd whisper, “I am happy, am I not?” But it is late; time to depart. In him the heart contracted, full of anguish; as he took leave of the young maiden,12 it seemed to break asunder. She looks him in the face. “What is the matter with you?” “Nothing.” And he makes for the porch.
XX
On coming home his pistols he inspected, then back into their case he put them, and, undressed,4 by candle opened Schiller; but there's one thought infolding him; the sad heart in him does not slumber: Olga, in beauty8 ineffable, he sees before him. Vladimir shuts the book, takes up his pen; his verses — full of love's nonsense — sound12 and flow. Aloud he reads them in a lyric fever, like drunken D[elvig] at a feast.
XXI
The verses chanced to be preserved; I have them; here they are: Whither, ah! whither are ye fled,4 my springtime's golden days? “What has the coming day in store for me? In vain my gaze attempts to grasp it; in deep gloom it lies hidden.8 It matters not; fate's law is just. Whether I fall, pierced by the dart, or whether it flies by — all is right: of waking and of sleep12 comes the determined hour; blest is the day of cares, blest, too, is the advent of darkness!
XXII
“The ray of dawn will gleam tomorrow, and brilliant day will scintillate; whilst I, perhaps — I shall descend4 into the tomb's mysterious shelter, and the young poet's memory slow Lethe will engulf; the world will forget me; but thou,8 wilt thou come, maid of beauty, to shed a tear over the early urn and think: he loved me, to me alone he consecrated12 the doleful daybreak of a stormy life!... Friend of my heart, desired friend, come, come: I'm thy spouse!”
XXIII
Thus did he write, “obscurely and limply” (what we call romanticism — though no romanticism at all4 do I see here; but what is that to us?), and finally, before dawn, letting sink his weary head, upon the fashionable word8 “ideal,” Lenski dozed off gently; but hardly had he lost himself in sleep's bewitchment when the neighbor entered the silent study12 and wakened Lenski with the call, “Time to get up: past six already. Onegin's sure to be awaiting us.”
XXIV
But he was wrong: at that time Eugene was sleeping like the dead. The shadows of the night now wane,4 and Vesper by the cock is greeted; Onegin soundly sleeps away. By now the sun rides high, and shifting flurries8 sparkle and spin; but still his bed Onegin has not left, still slumber hovers over him. Now he awakes at last12 and draws apart the curtain's flaps; looks — and sees that already it is long since time to drive off.
XXV
Quickly he rings — and his French valet, Guillot, comes running in, offers him dressing gown and slippers,4 and hands him linen. Onegin hastes to dress, orders his valet to get ready to drive together with him and to take8 along with him also the combat case. The racing sleigh is ready; in he gets; flies to the mill. Apace they come. He bids his valet carry after him12 Lepage's39 fell tubes and has the horses moved away into a field toward two oaklings.
XXVI
On the dam leaning, Lenski had been waiting impatiently for a long time; meanwhile Zaretski, a rural mechanic,4 with the millstone was finding fault. Onegin with apologies came up. “But where,” quoth with amazement Zaretski, “where's your second?”8 In duels classicist and pedant, he liked method out of feeling and allowed to stretch one's man not anyhow but by the strict rules of the art12 according to all the traditions of ancientry (which we must praise in him).
XXVII
“My second?” Eugene said. “Here's he: my friend, Monsieur Guillot. I don't foresee4 objections to my presentation: although he is an unknown man, quite surely he's an honest chap.” Zaretski bit his lip. Onegin8 asked Lenski: “Well, are we to start?” “Let's start if you are willing,” said Vladimir. And they went behind the mill.12 While, at a distance, our Zaretski and the “honest chap” enter into a solemn compact, the two foes stand with lowered eyes.
XXVIII
Foes! Is it long since bloodthirst turned them away from one another? Is it long since they shared their hours of leisure,4 meals, thoughts, and doings in friendliness? Now, wickedly, similar to hereditary foes, as in a frightful, enigmatic dream,8 in silence, for each other they prepare destruction coolly.... Should they not burst out laughing while their hand is not yet crimsoned?12 Should they not amiably part?... But wildly beau-monde enmity is of false shame afraid.
XXIX
The pistols now have gleamed. The mallet clanks against the ramrod. The balls go into the polyhedral barrel,4 and the cock clicks for the first time. The powder in a grayish streamlet now pours into the pan. The jagged, securely screwed-in flint8 anew is drawn back. Disconcerted Guillot behind a near stump takes his stand. The two foes shed their cloaks. Zaretski paces off thirty-two steps12 with excellent accuracy; his friends apart he places at the farthest mark, and each takes up his pistol.
XXX
“Now march.” The two foes, coolly, not aiming yet, with firm tread, slowly, steadily4 traversed four paces, four mortal stairs. His pistol Eugene then, not ceasing to advance,8 gently the first began to raise. Now they have stepped five paces more, and Lenski, closing his left eye, started to level also — but right then12 Onegin fired.... The clock of fate has struck: the poet in silence drops his pistol.
XXXI
Softly he lays his hand upon his breast and falls. His misty gaze expresses death, not pain.4 Thus, slowly, down the slope of hills, shining with sparkles in the sun, a lump of snow descends. Deluged with instant cold,8 Onegin hastens to the youth, looks, calls him... vainly: he is no more. The young bard has found an untimely end!12 The storm has blown; the beauteous bloom has withered at sunrise; the fire upon the altar has gone out!...
XXXII
Stirless he lay, and strange was his brow's languid peace. Under the breast he had been shot clean through;4 steaming, the blood flowed from the wound. One moment earlier in this heart inspiration, enmity, hope, and love had throbbed,8 life effervesced, blood burned; now, as in a deserted house, all in it is both still and dark, it has become forever silent.12 The window boards are shut. The panes with chalk are whitened over. The chatelaine is gone. But where, God wot. All trace is lost.
XXXIII
With an insolent epigram 'tis pleasant to enrage a bungling foe; pleasant to see how, bending stubbornly4 his buttsome horns, he in the mirror looks at himself involuntarily and is ashamed to recognize himself; more pleasant, friends, if, as the fool he is,8 he howls out: It is I! Still pleasanter — in silence to prepare an honorable grave for him and quietly at his pale forehead12 aim, at a gentlemanly distance; but to dispatch him to his fathers will hardly pleasant be for you.
XXXIV
What, then, if by your pistol be smitten a young pal who with a saucy glance or repartee4 or any other bagatelle insulted you over the bottle, or even himself, in fiery vexation, to combat proudly challenged you?8 Say: what sensation would take possession of your soul when, motionless upon the ground, in front of you, with death upon his brow,12 he by degrees would stiffen, when he'd be deaf and silent to your desperate appeal?
XXXV
In anguish of the heart's remorse, his hand squeezing the pistol, at Lenski Eugene looks.4 “Well, what — he's dead,” pronounced the neighbor. Dead!... With this dreadful interjection smitten, Onegin with a shudder walks hence and calls his men.8 Zaretski carefully lays on the sleigh the frozen corpse; home he is driving the dread lading. Sensing the corpse,12 the horses snort and jib, with white foam wetting the steel bit, and like an arrow off they fly.
XXXVI
My friends, you're sorry for the poet: in the bloom of glad hopes, not having yet fulfilled them for the world,4 scarce out of infant clothes, withered! Where is the ardent stir, the noble aspiration of young emotions and young thoughts,8 exalted, tender, bold? Where are love's turbulent desires, the thirst for knowledges and work, the dread of vice and shame,12 and you, fond musings, you, [token] of unearthly life, you, dreams of sacred poetry!
XXXVII
Perhaps, for the world's good or, at the least, for glory he was born; his silenced lyre might have aroused4 a resonant, uninterrupted ringing throughout the ages. There awaited the poet, on the stairway of the world, perhaps, a lofty stair.8 His martyred shade has carried away with him, perhaps, a sacred mystery, and for us dead is a life-creating voice,12 and to his shade beyond the tomb's confines will not rush up the hymn of races, the blessing of the ages.
XXXIX
And then again: perhaps, an ordinary lot awaited the poet. Years of youth would have elapsed:4 in him the soul's fire would have cooled. He would have changed in many ways, have parted with the Muses, married, up in the country, happy and cornute,8 have worn a quilted dressing gown; learned life in its reality, at forty, had the gout, drunk, eaten, moped, got fat, decayed,12 and in his bed, at last, died in the midst of children, weepy females, and medicos.
XL
But, reader, be it as it may, alas, the young lover, the poet, the pensive dreamer, has been killed4 by a friend's hand! There is a spot: left of the village where inspiration's nursling dwelt, two pine trees grow, united at the roots;8 beneath them have meandered streamlets of the neighboring valley's brook. 'Tis there the plowman likes to rest and women reapers come to dip12 their ringing pitchers in the waves; there, by the brook, in the dense shade a simple monument is set.
XLI
Beneath it (as begins to drip spring rain upon the herb of fields) the herdsman, plaiting his pied shoe of bast,4 sings of the Volga fishermen; and the young townswoman who spends the summer in the country, when headlong on horseback, alone,8 she scours the fields, before it halts her steed, tightening the leathern rein; and, turning up the gauze veil of her hat,12 she reads with skimming eyes the plain inscription — and a tear dims her soft eyes.
XLII
And at a walk she rides in open champaign, sunk in a reverie; a long time, willy-nilly,4 her soul is full of Lenski's fate; and she reflects: “What has become of Olga? Did her heart suffer long? Or did the season of her tears soon pass?8 And where's her sister now? And where, that shunner of people and the world, of modish belles the modish foe, where's that begloomed eccentric,12 the slayer of the youthful poet?” In due time I shall give you an account in detail about everything.
XLIII
But not now. Though with all my heart I love my hero; though I'll return to him, of course;4 but now I am not in the mood for him. The years to austere prose incline, the years chase pranksome rhyme away, and I — with a sigh I confess —8 more indolently dangle after her. My pen has not its ancient disposition to mar with scribblings fleeting leaves; other chill dreams,12 other stern cares, both in the social hum and in the still disturb my soul's sleep.
XLIV
I have learned the voice of other desires, I've come to know new sadness; I have no expectations for the first,4 and the old sadness I regret. Dreams, dreams! Where is your dulcitude? Where is (its stock rhyme) juventude? Can it be really true8 that withered, withered is at last its garland? Can it be true that really and indeed, without elegiac conceits, the springtime of my days is fled12 (as I in jest kept saying hitherto), and has it truly no return? Can it be true that I'll be thirty soon?
XLV
So! My noontide is come, and this I must, I see, admit. But, anyway, as friends let's part,4 O my light youth! My thanks for the delights, the melancholy, the dear torments, the hum, the storms, the feasts,8 for all, for all your gifts my thanks to you. In you amidst turmoils and in the stillness I have delighted... and in full.12 Enough! With a clear soul I now set out on a new course to rest from my old life.
XLVI
Let me glance back. Farewell now, coverts where in the backwoods flowed my days, fulfilled with passions and with indolence4 and with the dreamings of a pensive soul. And you, young inspiration, stir my imagination, the slumber of the heart enliven,8 into my nook more often fly, let not a poet's soul grow cold, callous, crust-dry, and finally be turned to stone12 in the World's deadening intoxication in that slough where with you I bathe, dear friends!40