Читаем Коммерческий рейс в Каракас полностью

Отец мечтал, что я буду учиться в коммерческом колледже. Он приводил всевозможные аргументы, стараясь удержать меня от поступления в полицию. Но когда ему стало ясно, что я решила твердо, он предложил компромисс. Я должна была попробовать стать частным детективом. Это его идея. Некоторые из его друзей кормились этой профессией, и бывали такие случаи, когда женщина могла быть полезной. Хорошо. Но он поставил одно условие. Если я продержусь год в коммерческом колледже, он разрешит мне год стажироваться на частного детектива. Он думал, что этот год вполне излечит меня от моей мечты.

Легкая улыбка тронула уголки её рта.

- Я думаю, теперь это звучит по детски, - мягко улыбнулась она. Пожалуй, это и есть ребячество. но когда растешь с одной мечтой, которая кажется единственно верной и важной, не так легко от неё отделаться. Ну ладно. Я поступила на стажировку к одному частному детективу, возможно, здесь сыграли свою роль связи моего отца. Во всяком случае, я получила лицензию и стала работать. Не могло быть более безотрадного занятия. Иногда я вела слежку за какими-то людьми, но мне никогда не говорили, для чего. Я моталась за ними-или, по меньшей мере, пыталась это делать, пока у меня не начинали гореть ступни и гудеть ноги. Потом вечером я сочиняла отчет-и на этом все кончалось. Я работала за прилавками в магазинах, за стойками в барах, чтобы следить за персоналом. Я чувствовала себя шпионом и ненавидела это. За десять месяцев-ни одного волнующего момента, вообще ничего интересного. Ну и потом мне сказали, что нужно лететь в Каракас.

- Откуда стало известно, что я направлюсь сюда? - спросил Джеф. - И о моем сводном брате?

- От одного из ваших служащих.

- Когда вы об этом узнали?

- В субботу.

- Черт возьми! Информацию добыли люди из "Тейлор-Техас"?

- Да. Но я не знаю подробностей. Я знаю только, что сказал мне шеф, у него было для меня задание, которое должно было доставить мне удовольствие. Он знал, каким рейсом вы должны вылететь из Бостона, мне же предстояло лететь предыдущим рейсом. Но пока я оформляла туристскую карту и все бумаги, ушла масса времени и вместе с ним - возможность вылететь раньше вас. Мы оказались на одном рейсе и уже в аэропорту мне показали вас, чтобы я хотя бы знала, кто вы такой.

- И вам велели завязать со мной знакомство?

- Да. Мне сказали, что для меня единственный шанс достичь соглашения с вашим сводным братом-прибыть раньше вас в Каракас. Все, что мне предстояло делать-добиться, чтобы в Майами вы меня пригласили выпить. На вопрос зачем, было сказано: чем меньше я буду знать, тем лучше. Кроме того, в аэропорту Майами мне нужно было встретиться с коллегами и получить дальнейшие указания. Для этого мне нужно было носить красную шляпку и гардению-опознавательные знаки.

- И какие последовали предписания?

Она вытянула ноги, и облокотясь наклонилась вперед, понизив голос до шепота.

- Мне сказали, что пройдя в здание аэропорта я должна извириться и сказать, что мне хочется освежиться. Там у двери меня будут ждать два человека, которые все и решат.

Облизнув губы, она продолжала:

- Мне было слишком мало известно о деле, и я хотела узнать, что эти двое собираются делать, но мне сказали, что беспокоиться не нужно, ничего страшного не случиться. Будет устроено так, что вы опоздаете на рейс и я полечу дальше одна... А я... я не знала, что и сказать. Это звучало так волнующе и...

Она искала подходящее слово, и Джеф подсказал его.

- Романтично?

- Может быть, - согласилась она и покраснела. - Кроме того, для этого были и другие причины. Я так долго боролась за эту профессию, что не могла теперь пойти к отцу и сказать, мол испугалась и отступилась. Это было мне не по душе, для этого я слишком горда.

Джеф понимал девушку. Его даже тронуло, что гордость, которая заставила её не отказываться от поручения, не помешала ей признаться в своих чувствах.

- Итак, вы встретили в Майами двух мужчин, - подсказал он.

- Да, и один из них дал мне маленький пакетик. Он потребовал, чтобы я отослала вас к автомату с сигаретами и всыпала порошок в ваш бокал. Он утверждал, что вы ничего не заметите, и ничего плохого не случится. Когда порошок начнет действовать, я должна вывести вас на улицу, а они сделают остальное.

Снова лицо её покраснело, а голос совсем затих.

- Я им сказала, что не смогу этого сделать. Мне вдруг стало ясно, что все это было спланировано ещё до того, как мы покинули Бостон. А теперь, в Майами, мне приказали это сделать-нетнет, очень вежливо. Я точно помню все сказанное.

"-Или ты сделаешь это, сестренка, или твоему дружку придется плохо! Нам поручено выполнить работу, и она будет выполнена. Не важно, каким образом".

Она помедлила. Глаза расширились и застыли, когда она переживала неприятную сцену второй раз.

- Это было сказано всерьез, - сказала она.

- Несомненно, - кивнул Джеф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы