Читаем Комната бабочек полностью

– Но здесь так весело, и мне не хочется, чтобы все так быстро закончилось. Побудем еще минут десять, – взмолилась она.

Наконец ему удалось довести ее до двери и вывести на улицу.

– Давай-ка держись, тебе необходимо что-нибудь перекусить, – сказал он.

– Я в… порядке, – икнув, возразила она и чмокнула его в щеку… и в тот же момент их ослепила вспышка.

– Мистер Жиро, можем мы узнать имя вашей спутницы? – спросил один из фотографов.

– Нет, не можете, черт вас побери! – мрачно изрек Себастиан, уводя за собой по улице хихикающую Эми, чтобы не дать больше возможности журналистам сфотографировать их. – Ну вот, моя милая, замечательное завершение. Завтра наша фотография может оказаться в чертовой светской колонке!

– Неужели мы попадем в новости на сайте «Хэлло»? – Эми, приплясывая и пошатываясь, шла по улице, и Себастиан, глядя на нее, невольно улыбнулся.

– Что ж, меня радует, что ты так весело относишься к этому. Правда, не уверен, что весело будет твоему мужу.

– Он никогда не заглядывает на «Хэлло», а мне сегодня, честно говоря, наплевать, кто и что там увидит.

– То ли будет утром… – пробурчал он, заводя ее в круглосуточный магазин, где намеревался купить что-то калорийное для протрезвления. Потом, доведя Эми до Слоун-гарденз, он достал ключи и открыл дверь в свою квартиру. Эми, приплясывая, пробежала в гостиную и упала на диван.

– Ах, как я замечательно провела вечер! – Она восторженно вздохнула и протянула руки к Себастиану. Страстно обняв его, она прошептала: – И как же я люблю тебя…

– Я тоже люблю тебя, наклюкавшаяся девчонка. Так, ты пока отдыхай, а я пойду, сварганю кофе и сэндвичи.

Когда Себастиан вернулся в гостиную, Эми крепко спала. Вздохнув, он нашел одеяло, тихо накрыл ее и в одиночестве удалился в свою спальню.

Глава 24

Тэмми разбудил запах кофе. Полусонная, она приоткрыла глаза, когда Ник вошел в спальню, собрав на подносе завтрак из свежих круассанов и подборки утренних газет.

– Сколько времени? – промычав что-то, спросила она хрипловатым голосом, севшим от большого количества легких сигарет, выкуренных за вечер. Последнее время она курила только в компании, и это ей не нравилось.

– Почти десять.

– Бог ты мой! – воскликнула она. – Я же договорилась с Миной, что в девять часов приду убирать оставшийся от вчерашнего приема бардак.

Поднявшись с подушек, Тэмми отбросила назад упавшие на лицо волосы.

– Я позвонил ей и сказал, что ты еще спишь, и она просила тебя не беспокоиться, поскольку уже начала потихоньку прибираться. Мина из тех людей, которым просто необходимо чувствовать себя нужными и полезными.

– Да, я уже поняла. – Тэмми рассмеялась. – Вчера вечером она заботливо обхаживала всеми забытого престарелого манекенщика в накладных локонах. Ее хлебом не корми, дай помочь людям.

Ник присел на кровать рядом с ней и начал разворачивать газеты.

– Естественно, мадам, я прикупил только те экземпляры, где написали о тебе. – Он усмехнулся.

– «Тэмми Шоу празднует открытие своего нового бутика «Возрождение». На фото бывшая модель Тэмми со своим другом Ником Монтегю, успешным торговцем антиквариатом, приветствуют на приеме группу знаменитостей». Дорогая, ты выглядишь чертовски аристократично. – Он чмокнул Тэмми в шею и взялся за очередную газету. – По-моему, ты добилась успеха, – заметил Ник.

– Ладно, слава богу, что вся эта рекламная шумиха закончилась. Теперь я смогу перейти к настоящему делу и всерьез заняться зарабатыванием денег. – Тэмми мягко взяла Ника за руку. – Спасибо тебе огромное за вчерашнюю поддержку. Ты был замечателен.

– Не болтай глупостей. Я жду от тебя того же, когда открою двери своего магазина в грядущем месяце и приглашу праздных местных бродяг на лимонад и сэндвичи с тушенкой. – Ник рассмеялся, поцеловав ее в лоб. – На самом деле до того, как ты отправишься в свой бутик, я хочу показать тебе одно местечко.

Проехав по мосту Альберта и преодолев пробку, Ник остановил машину на зеленой улице перед викторианским особняком с видом на Баттерси-парк.

– И что ты думаешь? – спросил он Тэмми.

– О чем?

– О доме, перед которым мы сидим.

– Думаю, что он выглядит… – Тэмми внимательно пригляделась к зданию, – солидно.

– Безусловно. Пойдем, у меня есть ключи. Позволь мне все тебе показать.

Прогулявшись с Тэмми по трем просторным этажам особняка, Ник открыл заднюю дверь, за которой раскинулся большой сад.

– И что ты теперь скажешь?

– Скажу, что это может быть совершенно замечательным семейным домом, – смущенно оценила Тэмми.

– Безусловно. Потому-то он мне и понравился. Итак, мисс Шоу, можете вы представить себе, как наши отпрыски резвятся в саду, а мы сидим на террасе, наслаждаясь вечерней бутылочкой вина? – Произнося эти слова, Ник стоял, засунув руки в карманы, и задумчиво смотрел в сад.

– Я… Ник, о чем ты говоришь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы