Читаем Комната бабочек полностью

– Я так и знал. – Фредди удрученно покачал головой. – И что же наш Кен поделывал дальше?

– Обнаружились еще трое… или даже четверо, но пока мой друг еще проверяет их – других «Ноаксов», зарегистрированных с тех пор директорами разных компаний. И все они завязаны на этого первого афериста. Среди них мы имеем его жен, бывшую и новую, брата и, возможно, еще дочь, но это, как я упомянул, ждет подтверждения.

– Обычная схема… он сам не может стать директором, но использует свою семью при оформлении документации и управляет компанией, как обычно, но втихаря.

– Точно.

– А те подставные компании тоже связаны со строительством?

– Из четырех под его управлением только одна связана, но три другие рекламируются как агентства по аренде недвижимости.

– Понятно. Продолжайте, прошу вас.

– Ну, вот имеющийся у нас список… – Себастиан огласил напечатанные на листе сведения. – Все исключительно общества с ограниченной ответственностью… ООО «Тримко», действует под слоганом «Коттеджи для отдыха в западном стиле», далее ООО «Идеал» под девизом «Загородные дома за живой изгородью» и, наконец, ООО «Мангольд» – «Лазурный Сен-Тропе». – Себастиан снял очки. – Наведя справки в Министерстве торговли и промышленности, мой приятель узнал, что, к сожалению, аферы с подобной арендой домов, на удивление, популярны. Достаточно арендовать офис с парой телефонных линий, создать красивый глянцевый сайт и сделать обычную рекламу. Далее вы собираете лакомые депозиты, а спустя месяцев шесть, заранее легализовав все банковские счета где-нибудь на острове Мэн, объявляете компанию неплатежеспособной и исчезаете с добычей. Обосновавшись в другом месте, вы открываете очередное новое ООО.

– Чтобы опять оставить без денег и отдыха бедных доверчивых обывателей, – заключил Фредди.

– Безусловно. Мой друг считает, что это только верхушка айсберга. Ему удалось быстро отследить эти компании только потому, что мистер Ноакс использовал родственников с той же фамилией. Но ведь он мог запудрить мозги и другим лохам. Сэм, например, единственный директор подобной «Строительной компании Монтегю».

– Да. – Фредди тяжело вздохнул. – Влип мальчонка.

– По самый уши, – добавил Себастиан.

– Где живет этот тип, Ноакс?

– Боюсь, до этого мой друг еще не добрался, но я уверен, что его берлога находится вне юрисдикции британского закона.

– Итак, что мы можем предпринять?

– Джеймс хочет копать дальше… у него есть связи с полицией, и он собирается выяснить в отделе по борьбе с мошенничеством, не интересовались ли там подозрительной деятельностью мистера Ноакса. Шансы есть, конечно, но если он сбежал за границу, то, учитывая урезанные фонды нашей полиции, этот тип – недостаточно большая рыба, чтобы оправдать расходы на экстрадицию. В любом случае, Джеймс сказал, что сам во всем разберется. Он просто счастлив… отличный материал для его газеты.

– Я знаю, что недавно он был в стране… Поузи говорила мне, что Сэм ездил на встречу с ним в Норфолк.

– Понятно.

– Стоит ли нам сообщить Поузи? Если Ноакс собирается провернуть ту же аферу, разрекламировав «Уединенные апартаменты» Адмирал-хауса, а потом забрать сделанные солидные вклады и ликвидировать компанию… то ей, безусловно, следует знать. И кстати, о Сэме… Вы думаете, он в курсе?

– Понятия не имею. Полагаю, он мог бы проверить прошлое своего спонсора, однако…

– Возможно, предпочел ничего не знать. – Фредди воспроизвел мысли Себастиана. – Судя по тому, что Поузи рассказывала мне о сыне, его не назовешь успешным дельцом. И ему, очевидно, отчаянно хочется доказать собственную состоятельность. Перед женой и матерью. Ну и дела, черт побери!

– К сожалению, дела действительно аховые. По-моему, лучше нам дождаться, что еще нароет Джеймс. И по результатам его сведений мы решим, как лучше всего действовать. Ведь пока не подписаны никакие контракты, верно?

– Нет, хотя адвокат Поузи только что прислал ей контракт на ознакомление, – сказал Фредди. – А она попросила меня оценить его.

– Хорошо. Тогда держите его подальше от нее, пока мы не узнаем, как лучше поступить.

– Разумеется, хотя если эта сделка провалится, то мне придется поплатиться, рассказав ей о другом деле, которое мы обсуждали. Это может затянуться на месяцы… даже на годы, прежде чем на ее дом найдется покупатель, и я не представляю, сколько еще мне придется оберегать ее от правды. Она жжет мне душу… Что там Ноакс… – Фредди вздохнул, – я сам чувствую себя мошенником.

– Я понимаю вас, Фредди, но давайте дадим Джеймсу еще пару дней, посмотрим, что еще он сумеет обнаружить. Ладно, пожалуй, мне пора возвращаться.

– Конечно. – Фредди проводил его к двери. – Даже не знаю, Себастиан, как отблагодарить вас за помощь.

– Да пустяки. До скорого, Фредди, свяжусь с вами, как только узнаю что-то новенькое.

Удаляясь от коттеджа, Себастиан размышлял: если бы какой-то рецензент заявил о том, что сюжеты его романов далеки от реальности, то он мог бы и врезать ему по физиономии.

<p>Глава 29</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы