Читаем Комната бабочек полностью

– Послезавтра вам будет удобно? Разумеется, если я успею заплатить за месяц и сделать страховой вклад в банк.

Фредди заметил отчаяние в ее глазах.

– Конечно, вполне удобно. Кстати, может быть, для начала вы заплатите за неделю вперед? Устроим, скажем так, испытательный срок, чтобы посмотреть, как пойдут наши дела. Можете считать это праздничной арендой, если хотите.

– Правда? – В глазах Эми заблестели слезы. – Вы так добры, Фредди.

– Простите мое любопытство, но верно ли я полагаю, что отца детей с вами не будет?

– Верно. Мы, в общем… в общем, мы решили расстаться, но я работаю администратором в отеле «Морская волна», поэтому, естественно, могу предоставить вам рекомендации оттуда.

Наконец Фредди все стало понятно.

– Эми, а вы случайно не знакомы с Поузи Монтегю? – спросил он.

– Э-э, да. Я ее невестка.

– Так я и подумал, – кивнул он. – Вы Эми Монтегю, замужем за ее сыном, Сэмом. У вас двое детей, и вы трудитесь как пчелка в отеле, стараясь поддерживать семью в духовном и материальном смысле. Поузи частенько говорила, какое чудо досталось ее непутевому сынку.

– А вы, должно быть, Фредди, тот самый друг Поузи, – медленно произнесла Эми, наконец полностью осознав, в чей дом она попала. Испуганно взглянув на Фредди, она грустно добавила: – Какая неловкая ситуация. Дело в том, Фредди, что пока никто не знает о моем решении уйти от Сэма. Ни он, ни Поузи.

– О боже, я заверяю вас, что ни слова об этом не сорвется с моих уст.

Эми встала с кресла, чувствуя себя одновременно взволнованной и обнадеженной. Фредди казался таким славным человеком… ей понадобились все силы, чтобы не разрыдаться у него на груди, поведав все свои горести.

– Можно я зайду завтра, принесу плату за первую неделю?

– Эми, дорогая, в этом нет никакой спешки. Уверен, что у вас сейчас и без того куча дел.

– И, Фредди… – Подойдя к двери, Эми оглянулась на него, ее глаза молили его о сохранении тайны.

– Ни гу-гу, я обещаю. – Он приложил палец к губам.

– Я собиралась… – Эми помедлила на крыльце. – Вы не знаете случайно, дома ли сейчас Поузи?

– Знаю, ее там нет. У нее сегодня вечерняя работа в галерее. Какая-то частная экскурсия, хотя если вам нужно повидать ее, то не сомневаюсь, что она сможет уделить вам минут десять.

– Мне… нет, пока не нужно. До свидания, Фредди.

Закрыв за ней дверь, Фредди отправился прямиком в зимний сад, чтобы плеснуть себе хорошую порцию виски.

– И что тут поделаешь? – проворчал он себе под нос, осознавая, что связи семейства Монтегю вновь начали опутывать его. Он заметил синяки на запястье Эми, когда она подняла руку, чтобы выпить чай. Как же он скажет Поузи, что ее сын, очевидно, стал жестокой скотиной? И, в сущности, то, что он предложил ее невестке убежище от Сэма, она может воспринять как своего рода предательство.

– Любимая моя Поузи, – прошептал Фредди, глядя в ясное вечернее небо над куполом зимнего сада, – неужели нам так и не суждено быть вместе?

* * *

Забрав детей и зная, что Поузи в галерее, Эми заехала в Адмирал-хаус. Ей необходимо было увидеться с Себастианом и, оказавшись в его надежных объятиях, сообщить о своем судьбоносном решении.

Припарковавшись перед особняком, она оглянулась на заднее сиденье и увидела, что Сара уснула.

– Джейк, я зайду в дом на пару минут, только повидаю бабушку. Ты сможешь спокойно подождать здесь? Обещаю, что не задержусь.

Джейк кивнул, он увлеченно разглядывал комикс, который Эми купила ему. Она добежала до бокового входа, вошла на кухню и, быстро взлетев по лестнице, направилась к спальне, где работал Себастиан.

– Эми! – Он отвернулся от компьютера и встал.

– Я только на минутку. Дети ждут в машине.

Себастиан раскрыл ей свои объятия.

– Любимая, как же я соскучился, – прошептал он, уткнувшись носом в ее шею.

– Сегодня утром кое-что случилось, и я приняла решение. Я решила уйти от Сэма и уже нашла дом для себя и детей. Я собираюсь сообщить ему об этом завтра.

Себастиан в потрясенном изумлении пристально посмотрел на нее.

– Не слишком ли бесчувственно сейчас говорить тебе, как я счастлив?

– Хоть бы и так, но мне необходимо это услышать.

– Что ж, любимая, я готов. – Себастиан покрепче прижал Эми к себе. – И обещаю, что буду с вами, как только ты захочешь.

– Далеко ехать не придется. – Она вздохнула. – Снятый мной дом принадлежит Фредди, другу Поузи. Его коттедж напротив, через двор.

– Боже, да это же поистине изумительно. – Он потрясенно приподнял бровь. – Я живу у твоей будущей бывшей свекрови, а ты, очертя голову, сняла дом под носом у приятеля той же самой свекрови. – Он улыбнулся. – С тем же успехом мы могли бы разместить объявление о наших отношениях на первой странице «Газетт».

– Я понимаю, но, по-моему, Фредди – вполне порядочный человек и умеет хранить секреты. Кроме того, он сдает дешево, и дом очень мил, и переехать можно хоть завтра.

– Верно, Фредди по-рыцарски благороден, и ты же понимаешь, что, в случае необходимости, я готов помочь тебе с деньгами. Только скажи.

– Спасибо, Себастиан, но мне важно начать самостоятельную жизнь. И ты должен знать, что мое расставание с Сэмом совершенно не связано с тобой.

– Совершенно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы