Читаем Комната бабочек полностью

– Вот, если хочешь, возьми папку. Возможно, когда шок пройдет, тебе захочется убедиться в том, что я рассказал тебе правду. – Фредди вышел за ней в прихожую, где она уже надевала куртку, и вручил ей папку. – Мне чертовски жаль, Поузи. Меньше всего на свете я хотел бы расстроить тебя. Надеюсь, ты понимаешь… Но мне пришлось, чтобы…

– Да. – Поузи уже открыла дверь. – Пожалуйста, мне надо побыть одной. Доброй ночи, Фредди.

<p>Глава 32</p>

Проснувшись во вторую субботу декабря, Тэмми прикинула, что прошло уже три недели с тех пор, как она обнаружила обман Ника. Эти недели показались ей месяцами. Несмотря на то, что она зашивалась на работе и даже наняла помощницу для обслуживания в магазине, пока сама ездила на поиски новых товаров, Тэмми испытывала мало радости – если вообще испытывала ее – от растущего успеха своего бизнеса. Она также осознавала, что ей надо съездить в Саутволд, забрать винтажные платья из Адмирал-хауса. Но разве могла она вернуться туда?

– Это же бизнес, Тэмми, и тебе просто необходимо забрать их, – убеждала она себя, стараясь сосредоточиться на бесконечных делах, поджидавших ее в магазине этим утром. Шкафы с винтажной одеждой появлялись не каждый день, и, хотя она поместила в женском журнале объявление, чтобы привлечь внимание женщин определенного возраста, желающих продать свои старые платья за наличные, хорошие отклики поступали редко. Прошлой ночью, лежа без сна и стараясь отвлечься от мыслей о Нике, Тэмми придумала одну довольно интересную, как ей показалось, идею: ведь женщины обычно хранят лишь свадебный наряд. Что, если ей открыть в бутике особую свадебную секцию, подобрав для нее самые лучшие ювелирные украшения?

– Свадьба… ха-ха! – проворчала Тэмми, глотнув уже тепловатый чай, давно принесенный ей Миной.

Помимо воли, Тэмми изумлялась тому, что Ник даже не попытался с ней связаться. Хотя она и не хотела видеть его – разумеется, не хотела, – но думала, что, по крайней мере, с удовольствием высказала бы ему в лицо, каким он оказался негодяем. То, что он даже не удосужился связаться с ней, только усугубляло положение, заставляя ее испытывать гнев и опустошение в равной мере.

Она злилась на всех, кто твердил ей, какой замечательный парень Ник, сознавая, что в некотором роде именно они побудили ее так сильно увлечься им. Впоследствии она предпочла спрятаться, не отвечая на звонки тех, кто вступил в этот обманный сговор. Она собрала все вещи Ника, накопившиеся за пару месяцев в квартире, и запихнула их в мусорные мешки. Подавив желание просто сжечь их содержимое, Тэмми решила, что сначала завезет мешки в бутик, а потом бросит их на крыльцо дома Пола и Джейн, позвонит в дверь и быстро уедет.

В том же настроении Тэмми, глубоко вздохнув, набрала номер мобильного телефона Поузи. В ответ она услышала лишь длинные гудки и никакого сообщения с автоответчика. Скрипнув зубами, она попыталась позвонить Эми.

– Алло, это Сара, – произнес тонкий голосок.

– Привет, Сара, а мама твоя дома?

– Да, но она стирает, потому что я заляпала кетчупом комбинезончик и…

– Алло?

– Это Эми?

– Да, а вы кто?

– Тэмми.

– О, привет. – Голос Эми звучал вяло и монотонно. – Ты получила мои сообщения?

– Да. Прости, Эми, на меня здесь навалилось столько дел и…

– Нет нужды ничего объяснять. Я просто хотела сообщить, что в тот вечер, после твоего отъезда из Адмирал-хауса, я видела Ника. Он знает, что ты видела его машину около дома Эви. И он был ужасно расстроен, если тебе от этого станет легче.

– Не думаю, но спасибо.

– Он как-то связывался с тобой? – тихо спросила Эми.

– Нет, и мне вообще не хочется говорить о нем.

– Понятно.

– На самом деле я позвонила просто потому, что мне нужно как-то связаться с Поузи насчет коллекции платьев ее матери. Ведь она должна скоро переезжать.

– Нет, не должна. Все сорвалось, Тэмми. Сделка провалилась.

– О боже… что случилось?

– Это… долгая история.

Тэмми услышала вздох Эми.

– Как ты себя чувствуешь?

– Неважно, но ничего страшного, не бери в голову.

– Ладно, если мне удастся связаться с Поузи и договориться о времени приезда за винтажными платьями, то давай, может, пообедаем где-нибудь?

– С удовольствием, – вяло откликнулась Эми.

– Так Поузи сейчас живет в Адмирал-хаусе?

– Наверное. На меня тоже столько дел навалилось, что я не видела ее больше недели. Давай я тоже звякну ей, и если она не ответит, то заеду проверить, все ли у нее в порядке.

– Спасибо, Эми. Давай поддерживать связь в любом случае. Ну, пока.

– Пока.

– Принести тебе горячего чаю? – в офис заглянула Мина.

– Пожалуй, спасибо, – ответила Тэмми, увидев уже спину уходящей пожилой женщины.

Тэмми сразу рассказала Мине о своем разрыве с Ником, чтобы предотвратить на будущее любые упоминания его имени. С того дня Мина не затрагивала эту тему, но, как заметила Тэмми, стала относиться к ней с особой заботой: могла появиться утром с букетом свежих цветов или днем к чаю принести пирожные, стараясь пробудить ее аппетит, да еще и подарила ей изысканный, собственноручно вышитый шарф, заявив, что он отлично подходит к ее глазам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы