Читаем Комната смерти полностью

— …и основой для этого является тот ордер на убийство. — Она уставилась на копию на доске, будто та ее предала.

— Мы в любом случае можем загнать Мецгера в угол, — раздраженно возразила Сакс. — Не все ли равно, каким образом?

Не обращая на нее внимания, зампрокурора направилась к окну, глядя куда-то в сторону Центрального парка.

Амелия Сакс смотрела ей вслед. Райм точно знал, о чем она сейчас думает.

«Не хочу… Мое дело…»

Райм перевел взгляд на Лорел. Та смотрела на белый болотный дуб, Quercus bicolor, толстое и не особо высокое дерево, неплохо прижившееся в Манхэттене. Райм знал о нем не потому, что лично интересовался выращиванием деревьев. В свое время он обнаружил крошечный фрагмент белого болотного дуба в машине некоего Реджи Келлехера по прозвищу Отстойник, неприятного бандита из района Адской кухни. Этот кусочек, вместе с частичкой клейкой земли, стал доказательством пребывания Келлехера на поляне в Проспект-парке, где было найдено тело ямайского наркобарона без головы.

Райм сосредоточился на дереве, когда ему вдруг пришла на ум мысль.

Быстро повернувшись к доске с описанием улик, он долго смотрел на них, почти не осознавая, что другие что-то ему говорят. Он не обращал на них внимания, бормоча себе под нос.

— Сакс, Сакс! — наконец крикнул он, обернувшись. — Иди скорее сюда! Мне нужно, чтобы ты кое-куда съездила.

Глава 60

Военный бизнес пребывал в упадке по всему миру, и окна некоторых зданий в штаб-квартире «Уокер дефенс системс» в Нью-Джерси были наглухо закрыты.

Однако Сакс заметила, что кое-какой рынок для оружия массового — и личного — уничтожения все же остался. Парковку усеивали десятки шикарных «мерседесов», «ауди» и «БМВ».

И один «астон-мартин».

«Господи, — подумала Сакс, — до чего же мне хотелось бы прокатиться на таком».

Она представила, как дает волю всем его лошадиным силам на частной дороге компании.

Войдя в здание в стиле пятидесятых годов, она обратилась к администратору, и ей предложили подождать в приемной.

Помещение можно было назвать стерильным, причем в двух смыслах. Обстановка была минималистичной и строгой — несколько серо-черных картин, реклама продукции, назначение которой оставалось непонятным. И еще Амелия ощущала себя вирусом, которому исследователи не вполне доверяют и держат в изоляции, пока не узнают о нем больше.

Вместо «Пипл» или «Уолл-стрит джорнал» с новостями за последнюю неделю она выбрала для чтения глянцевый проспект, в котором подробно описывались направления деятельности компании, включая системы наведения ракет, гироскопическую навигацию, броню, боеприпасы… все, что угодно.

Да, возможно, компания сокращала штат, но в проспекте, помимо штаб-квартиры, упоминались впечатляющие предприятия во Флориде, Техасе и Калифорнии. Имелись также подразделения за рубежом — в Абу-Даби, Сан-Пауло, Сингапуре, Мюнхене и Мумбаи.

Амелия подошла к окну, разглядывая обширную территорию.

Вскоре появился мужчина лет тридцати с небольшим и поздоровался с ней. Его явно удивило, что детектив нью-йоркского полицейского управления может так выглядеть, и он с трудом удержался от легкого флирта, пока вел ее по похожим на лабиринт и столь же стерильным коридорам к кабинету директора. По пути он с чарующей улыбкой расспрашивал Сакс о ее работе: каково быть копом в Нью-Йорке, какие у нее были самые интересные дела, смотрит ли она «Место преступления» или «Менталист», какого типа у нее пистолет?

Чем-то он напомнил ей татуированного управляющего кофейней «Ява Хат».

Мужчины…

Когда стало ясно, что на эту тему разговор не складывается, он взялся рассказывать ей о достижениях компании. Она вежливо кивала, тут же забывая обо всех подробностях. Нахмурившись, он взглянул на ее ногу; она поняла, что хромает, и тут же усилием воли заставила себя идти нормально.

После долгого путешествия они добрались до одноэтажного здания, в котором находился кабинет мистера Уокера. На них неприязненно взглянула сидевшая за впечатляющих размером столом брюнетка с напомаженными волосами, — возможно, ей не нравилось, что к ее боссу явилась полиция. Сакс отметила, что множество полок на стенах занимает коллекция пластиковых и оловянных солдатиков. Целые армии. Первое, о чем она подумала, — до чего же утомительно стирать с них пыль.

Сопровождавший Амелию любитель пофлиртовать, казалось, пытался придумать какой-нибудь повод пригласить ее на свидание, но в голову ему ничего не пришло. Он повернулся и исчез.

— Да, сейчас вас примут, — сказала секретарша.

Войдя в кабинет Гарри Уокера, Сакс не удержалась от улыбки.

Как должен выглядеть производитель оружия? Узколицый, неулыбчивый, подозрительный, может даже похожий на садиста, строящий планы, как продать оружие России и одновременно поставлять его чеченским сепаратистам. Глава «Уокер дефенс», однако, походил на пухлого херувима шестидесяти пяти лет от роду. Он сидел на полу, скрестив ноги, и собирал розовый трехколесный велосипед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линкольн Райм

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив