Читаем Комната смерти полностью

Минуту или две они молча любовались соколом, который, будто желая покрасоваться, распростер крылья. Птицы этого вида невелики, но с близкого расстояния впечатляют по-королевски, как и быстрый, но проницательный взгляд сокола, устремленный в спальню. Обладая непревзойденным зрением, они могли высмотреть добычу на расстоянии многих миль.

Символы…

— Но ты ведь хочешь продолжить? — спросила Амелия.

— Понимаю, о чем ты, Сакс, — сказал Райм. — Вот только для меня это узел, который необходимо распутать. Я не могу этого так оставить. Впрочем, ты можешь отказаться.

— Нет, — поспешно прошептала она. — Я с тобой, Райм. Мы вместе. Вместе.

— Вот и прекрасно. Теперь я…

Договорить он не успел — губы Сакс накрыли его рот, и она начала жадно, почти отчаянно его целовать, откинув одеяло. Она перекатилась поверх него, обхватив его голову. Он ощутил прикосновение ее пальцев к затылку, ушам, щеке. Пальцы то напрягались, то расслаблялись, лаская шею, висок. Губы Райма переместились на ее волосы, затем за ухо, на подбородок и снова замерли на ее губах.

Райм пользовался вновь действующей рукой для работы со сравнительным микроскопом «Бауш энд Ломб», телефоном, компьютером и лабораторной центрифугой. Но еще не пробовал привлечь ею Сакс к себе, ухватить за верх шелковой пижамы и плавным движением стянуть через голову.

Возможно, он смог бы справиться и с пуговицами, но ему не терпелось.

Вторник, 16 мая

III

Хамелеоны

Глава 24

Райм выехал из гостиной в выложенный мрамором коридор прихожей.

Доктор Вик Баррингтон, специалист по спинномозговой травме Райма, вышел следом, и к ним присоединился Том, закрыв дверь в комнату. Сама мысль о том, что врач может приходить с визитом на дом, была родом из иной эпохи, если не из иного измерения, но когда из-за характера травмы Магомету было проще прийти к горе, многие приличные доктора поступали именно так.

Баррингтон во многом не соответствовал традициям. Черный чемоданчик он заменил рюкзаком фирмы «Найк», а сам приехал на велосипеде из больницы.

— Спасибо, что пришли так рано, — сказал доктору Райм.

Было шесть тридцать утра.

Врач Райму нравился, и он решил воздержаться от вопросов, что такого срочного случилось вчера, из-за чего пришлось отложить встречу. От любого другого он наверняка бы потребовал объяснений.

Баррингтон только что завершил последний осмотр перед операцией, намеченной на двадцать шестое мая.

— Я посмотрю результаты анализов, но не вижу никаких признаков, что по сравнению с прошлой неделей произошли изменения. Давление у вас очень хорошее.

Это было проклятием пациентов с повреждениями спинного мозга. Приступ автономной дисрефлексии мог в течение нескольких минут резко поднять давление, что приводило к инсульту и смерти, если не было немедленного вмешательства врача.

— Объем легких с каждым разом все лучше. Могу поклясться, вы сильнее меня.

Баррингтон никогда не говорил неправду. Задавая следующий вопрос, Райм знал, что получит честный ответ.

— Каковы мои шансы?

— На то, что у вас снова заработает левая рука? Почти сто процентов. Пересаженные сухожилия и электроды вполне надежны…

— Нет, я не это имел в виду. Речь о шансах пережить операцию и обойтись без катастрофических последствий.

— Ну… с этим несколько иначе. Даю вам девяносто процентов.

Райм обдумал услышанное. Операция не могла помочь его ногам, и с этим ничего нельзя было поделать, по крайней мере, в ближайшие пять или десять лет. Но он пришел к выводу, что для инвалида ключом к нормальной жизни являются руки. Никто не обращает особого внимания на человека в инвалидном кресле, если он способен держать нож и вилку или пожать вам руку. Но когда кому-то приходится его кормить и вытирать подбородок, само его присутствие вызывает ощущение дискомфорта, будто разбрызганная по полу грязь. А те, кто не отводит взгляда, смотрят с деланым сочувствием — мол, бедняга.

Девяносто процентов… вполне разумно, чтобы вернуть себе большую часть жизни.

— Что ж, давайте, — сказал Райм.

— Если меня будет что-то беспокоить в анализе крови, я вам сообщу, но вряд ли стоит этого ожидать. Оставляем дату двадцать шестое мая. Через неделю сможете приступать к реабилитации.

Райм пожал доктору руку и, когда тот уже направился к выходу, сказал:

— Да, еще одно. Можно мне выпить пару бокалов накануне вечером?

— Линкольн, — заметил Том, — перед операцией вам следует быть в самой лучшей форме.

— Мне хочется быть и в хорошем настроении, — буркнул Райм.

Доктор изобразил задумчивость.

— Перед подобной процедурой алкоголь не рекомендуется за двое суток… Но непреложное правило одно: в желудке ничего не должно быть после полуночи в день операции. Все, что раньше, меня не особо волнует.

— Спасибо, доктор.

После того как врач ушел, Райм укатил в лабораторию и вновь уставился на доску. Сакс заканчивала записывать то, что накануне рассказал ему Михал Пуатье. Она редактировала текст, используя более толстый маркер, чтобы выделить самую последнюю информацию.

Какое-то время Райм не сводил взгляда с доски, затем позвал:

— Том!

— Я здесь.

— Я думал, ты в кухне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линкольн Райм

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив