— Ты и сейчас ни с кем не танцуешь, — напомнила Сирена.
— Ты не лучше. За последние три бала ты танцевала с несколькими придворными и королем. На твоем месте быть ужасно, — Мэлия прижала ладонь ко лбу, словно собиралась потерять сознание.
Сирена хотела сказать ей, что она просто избегала принца Каэла, но она еще не рассказывала Мэлии о произошедшем. Сирена не знала, сколько еще сможет избегать его.
Король был другим делом. Он редко танцевал с кем — то больше одного или двух раз, кроме королевы и консорта, которым он уделял время поровну. Мэлия думала, что он всегда выбирал Сирену для долгих танцев, потому что она была у него фавориткой, но она не верила этому. Она не знала, хотела ли верить этому.
— Я не знаю, о чем ты. У меня нет ухажеров, и я не получаю дополнительное внимание от короля.
Мэлия захихикала и указала на танцпол.
— Как ты и просила. Кто знает, повезет ли тебе получить третий танец сегодня?
Сирена проследила за взглядом Мэлии, король шел в их сторону. Он был в черной бархатной рубашке с пышными рукавами. Его сапоги были до колен, черные штаны обхватывали ноги. Зеленый плащ свисал с одного плеча и доставал почти до пола. Его удерживала на месте золотая тяжелая цепь с квадратными звеньями и королевской печатью.
Он был красивым, смущающим, пылким, упрямым и опасным. Его присутствие толкало ее к грани. В один миг она ощущала притяжение к нему, забывала о его ранге, обращалась с королем, как с другими. В другой она осознавала свои ошибки, вспоминала, что он был королем, и что ей нужно было прикусить свой едкий язык. Этот бой был бесконечным.
— Компаньон Сирена, — очаровательно улыбнулся король Эдрик. — Надеюсь, пир вам нравится.
— Мой король, — она присела в реверансе. — Тут приятно, как всегда. Вы ведь помните мою подругу, Компаньона Мэлию?
— Да, конечно. — Эдрик не очень удачно сделал вид, что вспомнил Мэлию. Ее знакомили с ней много раз, но он не мог запомнить ее. Что — то в ней заставляло всех пройти мимо.
Мэлия присела в реверансе, почитая короля, сделав вид, что ее не волновало, что король не замечал ее.
— Ваше величество.
Сирена приготовилась к приглашению на танец. Она уже станцевала с королем дважды сегодня, и она была уверена, что это привлечет внимание королевы Калианы.
— Вы почтите меня прогулкой? — спросил король Эдрик.
Рот Сирены приоткрылся. Прогулка? Это было ближе танца, и они будут вдали от двора. Она ощущала взгляд короля, он ждал ее ответа, словно она могла отказать ему. Будто она хотела этого.
— Я буду рада, Ваше величество.
Он протянул руку, она коснулась ладонью его рукава. Сердце Сирены трепетало, и ей было сложно дышать ровно. Просьба прогуляться и лично поговорить с королем, без танца и музыки, без чужих глаз и ушей… ей было не по себе. Может, Мэлия была права. Может, она была фавориткой короля.
Король медленно повел их по мраморному полу на черно — серый балкон с видом на внутренний двор. Лозы Бьерна обвивали колонны из камня и перила винтовой лестницы. Ряды яблонь обрамляли замок. Кусты были в розах — белых, желтых, оранжевых, красных, лиловых, синих и даже мятного цвета, что почти сливался с листьями. В большом круглом дворе в центре стоял большой фонтан со статуей, вода лилась свободно изо рта поразительной морской нимфы.
— Нравится вид? — спросил король Эдрик.
— От дождя сады полны жизни, и это греет мое сердце.
— Приятно знать, что садовник оценивает работу.
Сирена рассмеялась.
— Я не была в саду месяц. Боюсь, я уже не могу звать себя садовником.
Она вспомнила, как рассказала королю о своем интересе к саду на последнем пиру почти неделю назад. После того танца королева Калиана добавила список растений в задания Сирены, заставила ее перечитать все страницы, что она уже проверила на информацию. На это ушло еще два дня.
— Может, я мог бы это изменить, — предложил он.
Он повел ее по лестнице во двор, озаренный солнцем, что садилось вдали.
Ее желудок сжался от мысли о том, что он поможет ей. Она словно читала детскую книгу сказок о Лифах, и как одна просьба могла потребовать крупную жертву. Ее самой большой жертвой сейчас было время. Она хотела закончить работу по земледелию и доказать, что она должна получить задания, связанные с путешествиями и приключениями.
— Наоборот, мой король, я очарована обязанностями Компаньона, и я верю, что сад отвлечет меня от работы.
— Ты не можешь выделить день для моих садов? — его серо — голубые глаза разглядывали ее лицо. — Если у тебя хоть половина талантов, что ты описывала, будет приятно увидеть тебя на землях.
Она сглотнула.
— Мне нужно закончить много работы до процессии.
— Я могу поговорить с королевой, чтобы работы стало меньше, — прошептал он в вечернем воздухе. Он впервые признался ей, что обсуждал ее с королевой. От этого ее голос стал сдавленным:
— Нет!
Сирена оступилась на гальке тропы и покачнулась вперед. Эдрик поймал ее. Он повернулся к ней посреди сада, и она не дышала от вида его в свете уходящего солнца.
— Ты не хочешь, чтобы я поговорил с королевой?
— Я перебила вас. Прошу, простите меня.