Читаем Компаньонка для бастарда (СИ) полностью

— Ну если вам не нравится моя просьба, можете считать ее приказом. Вы ведь обязаны мне подчиняться, не так ли?

Сейчас на его лице появилось то же самое выражение, которое было в нашу первую встречу и мне как ни странно захотелось снова на него накричать. Похоже, пройдет еще немало времени, прежде чем я научусь различать его насмешки и не стану обижаться.

— Вы согрелись? — спросил он.

— Да, мне намного лучше.

Перчатки, которые я положила себе на колени соскользнули вниз. Принц тут же решил их поднять, ну а я, непривыкшая к такому вниманию от мужчины, уже решилась сделать это сама. Наши руки соприкоснулись и Адриан задержал мою ладонь в своей.

— Вы врете. Все еще холодные.

— Да, я еще не до конца согрелась, — едва шевеля губами, проговорила в ответ.

Боги, только бы этот миг длился подольше. Этот неловкий дурацкий миг, когда мы оба склонились за моими перчатками и сидим так, держась за руки. Вернее, держит за руку меня Адриан, а я держу перчатки, но это не важно. Важно то, что все это происходит со мной, с Лис Роури.

Принц осторожно положил мою ладонь на теплый мех и произнес:

— Если вы заболеете, меня замучает совесть. Может быть, хотите вернуться в замок?

— Нет.

Наверное я ответила слишком быстро, потому что он усмехнулся.

— Вы ведь обещали мне соревнование и барьеры.

Адриан выполнил свое обещание в точности и, спустя несколько минут, мы оказались на подготовленной площадке с двумя невысокими барьерами, выстроенными из бревен.

— Похоже, вы не слишком-то цените мое мастерство наездника, — проговорила я, увидев высоту барьеров. С таких отец только начинал мое обучение.

— Не хочу подвергать вас опасности. Вы ведь давно не тренировались, не так ли? Ну что, готовы?

Я только кивнула и уселась в седло. Дорти была просто счастлива и так и плясала подо мной, предвкушая разминку.

— Дамы, вперед! — улыбнулся мне принц.

Я кивнула и дала Дорти шенкелей. Моя лошадка была в отличной форме и первый барьер мы одолели легко. Второй был немного выше, но мы справились и с ним.

— Ну как? — обернулась я на принца.

Он не ответил. Быстро преодолев барьеры, вмиг оказался рядом со мной.

— Это было не сложно. Мне приходилось брать и более сложные препятствия.

— Для женщины вы очень хорошо держитесь в седле, — не стал сдаваться принц.

— Вы никогда не признаете, что я ничуть не уступаю вам? — спросила я и прищурилась. Снег от солнца так искрился, что глазам было больно.

— Ни за что, Аресса. Иначе нет смысла в соревнованиях.

— Я думала, благородные господа не соревнуются с дамами.

— Только если дамы сами не бросают им вызов.

Я снова дала лошади шенкелей и мы одолели барьеры уже в обратную сторону.

— Время к полудню, — зачем-то сказала я, посмотрев на солнце.

— Вы спешите?

— Скорее, наоборот.

Принц внимательно посмотрел на меня, а затем серьезно проговорил:

— После полудня мне нужно быть в замке. У нас есть еще немного времени. Не хотите еще прогуляться? Или вернемся в шатер?

— Давайте вернемся, — проговорила я в ответ. Мне хотелось снова оказаться с Адрианом один на один и на какое-то время ощутить, что мы отрезаны от остального мира.

Принц спешился и я последовала его примеру. Привыкшая обходиться без посторонней помощи, неловко приняла руку принца и, оказавшись на земле, нелепо подскользнулась. От неожиданности. Адриан не дал мне упасть. Я тут же ощутила сильные руки на своей талии и оказалась «прикована» к мужчине его же объятиями.

— Вы путаетесь в собственных ногах, — проговорил он. — Как можно быть такой неловкой?

— Только если меня отвлекают или мешают.

— Вот как? Значит, я вам помешал.

— Отвлекли, — тихо ответила я.

Впервые Адриан был ко мне так близко, что я разглядела мелкие морщинки вокруг его глаз, крошечную родинку на щеке, длинные черные ресницы и небольшой белый шрам на левом виске. Мое время как будто бы остановилось, а принц не спешил отпускать меня и обнимал уже не потому что я падала. Мои ладони лежали на его плечах, а голову пришлось слегка запрокинуть. Какая же я маленькая рядом с ним!

— Договорились. В следующий раз не стану вам помогать.

Губы принца чуть изогнулись. Сейчас они были в слишком соблазнительной близости от меня. Тонкие, чуть покрасневшие от мороза.

Боги, как же бьется сердце!

— А я надеялась привыкнуть, — тихо ответила я.

Принц немного подался вперед, потом вдруг остановился. Заглянул мне в глаза. Затем его взгляд опустился к моим губам.

— Адриан… — успела прошептать я, а потом он меня поцеловал.

Земля ушла из-под ног, хотя я все еще стояла на ней на носочках. Я полностью отдалась моменту, беззастенчиво позволяя принцу самый настоящий поцелуй и с удовольствием ему отвечая. Мои пальцы утопали в его черных волосах. Адриан крепко обнимал меня и от этого по телу разливалось тепло.

Когда наш поцелуй завершился, оставив сладкое послевкусие и сбившееся дыхание, мы не спешили размыкать объятия. Я замерла, прислонившись лбом к его щеке.

— Нам пора возвращаться, — проговорил Адриан.

— Мне не хочется.

Он отстранился, легонько приподнял мое лицо пальцами и еще раз поцеловал. Коротко и невесомо.

— Мы еще увидимся. Я обещаю тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии По праву любви

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы