Читаем Комплекс прошлого полностью

Стюарт закрыл за нами входную дверь. Он стоял на крыльце босиком, его джинсы были очень мешковатыми и соскальзывали с бедер. На нем не было нижнего белья.

– Ты все взяла?

Я стояла на ступеньке ниже него, одна нога обвивалась вокруг другой, сжимая бедра вместе, чтобы рулон бумаги не выпадал, во влагалище тупо пульсировало. Моросил дождь. Он положил руку мне на плечо и начал что-то говорить, но девушка в фиолетовом спортивном костюме, толкающая багги по дороге, замедлила шаг и помахала рукой. Ее малыш был в зеленые ботинках с желтыми глазами крокодила и держал пластиковый зонтик.

– Черт возьми, – пробормотал Стюарт.

Он был смущен тем, что его застали за разговором со мной. Я поняла это по тому, как резко он отступил в дверной проем, по скорости, с которой он убрал руку. Его глаза метались, он не смотрел на меня. Вот каково было быть Джерри Лейк.

– Все хорошо, Стю? – спросила его женщина с ребенком.

– Да, а у тебя?

– Неплохо.

Девушка пошла в парк, пару раз обернувшись, чтобы посмотреть, стоим ли мы еще там. Стюарт смотрел ей вслед, в сторону детской площадки, раскачиваясь с ноги на ногу, засунув руки в карманы.

– Черт, – громко выругался он.

Я догадалась, что это одна из друзей Керри.

– Эм, слушай, – сказал Стюарт, потирая лоб и немного прищурившись, глядя на белое небо. – Я был немного не в себе вчера вечером. Знаешь, после паба.

– Оу.

– Честно говоря, я был в хлам.

Я смотрела на его ноги. У него были очень широкие, большие пальцы ног с большими костяшками пальцев.

– О, да. Я тоже, – сказала я, преувеличивая то, насколько была пьяна.

Стюарт вздохнул с облегчением. Он заправил челку за уши и улыбнулся.

– Я думаю, ты красивая, не пойми меня неправильно, ты классная, но ты знаешь, Лоз – моя сестра. И, ты знаешь, я работаю в школе, и я с Керри, и вообще…

– Да, – сказала я.

– Значит, все путем? У нас все в порядке?

Я почувствовала, как мой желудок скрутился. Я улыбнулась, взмахнула волосами.

– Да, – сказала я. – Конечно, без проблем, все в порядке.

– Хорошая девочка. – Он слегка приподнял меня за подбородок.

Пошатываясь, я подняла сумку и повернулась. Стюарт снял шляпу-невидимку и отступил в дом. Когда я споткнулась о тротуарную плитку, он сделал вид, что не видит. Я повернулась, чтобы помахать рукой, но дверь уже была закрыта.

33

Было только десять часов. Воскресное утро. Вокруг – звон церковных колоколов и крики на футбольной площадке. До того, как откроются школьные ворота, еще несколько часов. Я сидела на автобусной остановке, будто мне было куда пойти. Я дрожала, а мои зубы стучали от внутренней боли. Когда моросящий дождь прекратился, я спустилась к ручью мельницы и нашла свободную скамейку, где изо всех сил старалась прочитать единственную книгу, которая оказалась в моей сумке, «Трамвай “Желание”» – текст, который я учила для экзаменов. Мои глаза скользили по словам, но я ничего не понимала. Каждый раз, когда кто-то проходил мимо, мое сердце ускорялось, я смотрела вверх, надеясь, что это был Стюарт. В моей голове проносилась череда очень долгих романтических мечтаний, пока я сидела там, о том, как он гонялся по городу, пытаясь найти меня, хлопая дверью закусочной и чайного домика, стоял на улице босиком, как Стэнли Ковальски, и кричал мое имя. Конечно, это был полный бред – он так и не пришел. Болело все, внутри и снаружи. Я чувствовала себя очень грязной, в синяках. Я все еще кровоточила. В одиннадцать часов «Регент» показывал два детских фильма подряд – короткометражный мультфильм и «Бейб» с говорящей свиньей. Это был местный кинотеатр; фильмы, которые они показывали, всегда были устаревшими на несколько месяцев. Я съела ведро попкорна – мой завтрак и обед, – а когда он закончился, я посмотрела третий фильм, «Джерри Магуайер». Потом настало время вернуться в школу.

Я помню, что все домовладелицы сидели в «Яйце» в своих креслах с изогнутыми спинками, а их собаки были рядом по обеим сторонам кресел. Их взгляды были деспотичны, а руки покоились на огромных куполообразных животах, как у Генриха VIII. Я осмотрелась в поисках друзей – Джордж, близнецов или Скиппер – оставались ли они по-прежнему моими друзьями, я не была уверена. Но я была первой прибывшей девушкой.

– Добрый день, Жозефина, – сказала мисс Грейвз. – Как твой первый опыт работы?

Один из двух золотистых ретриверов домовладелицы встал, виляя хвостом. Он подошел и уткнулся мордочкой мне в пах. Я была уверена, что клочок бумаги, застрявший в моем окровавленном нижнем белье, упадет через штанину.

– Сидеть, – приказали хозяйки собаке. – Я сказала сидеть.

Вернувшись в общежитие, я побежала в душ. От меня исходил прогорклый запах. Как от залежавшейся рыбы. Я вымылась, тщательно оттирая терракотовую полосу засохшей крови на моем бедре, пока она не исчезла. Только тогда, поливая водой на промежность, я полностью осознала безрассудство того, что натворила.

– Боже мой, – сказала я вслух, ударившись головой о холодную плитку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элли Итон. Мировой бестселлер

Комплекс прошлого
Комплекс прошлого

Девочки элитной английской школы-интерната Святого Иоанна Богослова слыли далеко не благочестивым поведением. Они были фанатично преданными, острыми на язык и едкими, какими могут быть только девочки-подростки. Для Жозефины годы в Сент-Джоне прошли целую вечность назад. Она ни с кем оттуда больше не разговаривала с того самого дня, как школа с позором закрыла свои двери.Жозефина возвращается к старым местам. Визит вызывает смутные воспоминания о последних неделях обреченности, которые потрясли многих. Она все ближе приближается к тайне, лежащей в основе давнего школьного скандала. Но чем больше Жозефина вспоминает, тем больше это разрушает ее жизнь, уничтожая не только ее брак и карьеру, но и ее мироощущение.Тревожный и провокационный роман Элли Итон исследует противоречивость между жизнью, которую мы ведем во взрослом возрасте, и тем опытом, который нас формирует, как личностей еще в детстве, побуждая задуматься о том, как наши воспоминания могут заставить нас пересмотреть прошлое.

Элли Итон

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза