В пурпурном зале, освещенном свечами из человечьего жира, на черном троне восседал Туландра Ту. Он смотрел в свое обсидиановое зеркало, огромным напряжением воли пытаясь оживить черную блестящую поверхность. В конце концов, вздохнув, он откинул голову, чтобы дать отдохнуть уставшим глазам. Затем, нахмурившись, углубился в изучение листа пергамента, где его неразборчивым почерком были запечатлены астрологические формулы, необходимые для колдовского сеанса. Он взглянул на хрустальные водяные часы, но не нашел ошибок ни во времени суток, ни в дне — ни единой оплошности, которая могла стать причиной его неудачи. По неизвестным причинам Альсина вновь не связалась с ним в назначенное время.
Стук в дверь прервал его тяжкие раздумья.
— Входи, — проговорил колдун в раздражении.
Полог, скрывающий дверь, откинулся, и на мраморном пороге показался Хсяо. Наклонив голову в почтительном приветствии, кхитаец доложил:
— Господин, госпожа Альсина желает говорить с тобой.
— Альсина! — Дрожь в голосе выдала возбуждение колдуна. — Немедленно зови ее.
Шторы, скрывающие дверь, бесшумно задернулись, затем вновь распахнулись. Вошла Альсина. Ее пажеское одеяние было изорвано, пропитано пылью и грязью дороги. Черные волосы перепутаны, на лице застыло выражение тревоги и страха. Она едва волочила усталые ноги. Прекрасная девушка, совсем недавно отправившаяся в Мессантию, казалась сейчас измученной старухой.
— Альсина, откуда ты? Что случилось? — вскричал колдун.
Еле слышным шепотом та ответила:
— Разреши мне сесть, о господин. Подкашиваются ноги...
— Садись.
Когда Альсина опустилась на мраморную скамью и закрыла глаза, Туландра Ту громко прошипел:
— Хсяо, вина для госпожи! Ну, теперь рассказывай, что произошло.
Девушка всхлипнула.
— Я провела восемь дней в дороге, останавливаясь лишь чтобы вздремнуть да наскоро поесть.
— Но почему?
— Я прибыла сообщить тебе, что Амулий Прокас мертв.
— Отлично! — воскликнул Туландра, и в глазах его вспыхнули злые огоньки.
— Но Конан жив!
Услышав это, колдун во второй раз в этот день потерял самообладание.
— Проклятье! — завопил он. — Как это могло случиться? Говори же, негодяйка!
Прежде чем ответить, Альсина пригубила вино из кубка, принесенного слугой. Затем она сбивчиво рассказала обо всем, что произошло в лагере Приграничного Легиона.
— И вот, — заключила она, — опасаясь, что ты еще не проведал о выздоровлении Конана, я почла своим долгом сообщить об этом.
Угрожающе нахмурившись, колдун устремил на Альсину свой гипнотический взор:
— Вместо того чтобы пускаться в такую длинную дорогу, почему ты не воспользовалась своим волшебным зеркалом?
— Я не могла, Мессир. — Альсина виновато заломила руки.
— Почему? — голос Туландры сорвался. — Ты потеряла свиток с описанием планет, который я тебе дал?
— Нет, господин; еще хуже. Я потеряла мой осколок зеркала. Я потеряла мой талисман!
— О демоны! — проревел колдун. — Растяпа! Как ты могла? Ты потеряла рассудок! Или, может быть, ты поддалась на соблазнение какого-нибудь варвара? Ты, похотливая кошка! За это я придумаю тебе наказание, какое еще и не снилось ни одному смертному. Я не только уничтожу твое тело, я сотру в порошок саму душу! Ты испытаешь все муки своих прежних жизней, от лужи смердящей слизи до червя, водяной твари, волосатого чудовища! Ты будешь молить меня о смерти!
— Выслушай меня, господин! — вскричала Альсина, бросаясь к ногам колдуна. — Тебе известно, что похоть чужда мне, если только она не служит благу Его Величества. — Рыдая, она рассказала о поединке в шатре Прокаса и о том, как она обнаружила пропажу талисмана.
Туландра Ту прикусил губу, стараясь сдержать растущий гнев.
— Что же, — проговорил он, — в деле такой важности нельзя допускать ошибок. Если бы твой кинжал попал в сердце, Прокас не смог бы сорвать твой амулет, а упал замертво там, где стоял.
— Я не думала, что под его тогой надета кольчуга. Разве ты не можешь отколоть еще кусок от своего волшебного зеркала?
— Могу, но приспособить его для передачи посланий на дальние расстояния настолько сложно, что война кончится прежде, чем я добьюсь этого.
Туландра задумался, поглаживая острый подбородок.
— Ты уверена, что Прокас мертв?
— Да. Его сердце уже не билось, когда я покинула шатер.
— Ладно. Но как же ты просчиталась с киммерийцем?
Альсина в отчаянии вздохнула.
— Я подсыпала ему яду столько, что хватило бы на двух человек. Но его исполинское сложение и нечеловеческая энергия...
Голос Альсины вздрогнул, и она повалилась в ноги своему хозяину.
Туландра Ту поднялся. Возвышаясь над дрожащей от ужаса девушкой, он воздел руки к небу:
— О боги! Неужели никто из моих слуг не в состоянии выполнить простейшего приказа?
И затем, обратив внезапный гнев на распростертую у его ног Альсину, добавил:
— Идиотка! Как можно накормить льва тем, чего едва хватает собаке?