Читаем Конечно, это не любовь (СИ) полностью

— Столь любимая моим братом дедукция могла бы мне помочь, но в ней не было необходимости. СМС от Джона Ватсона с текстом: «Вы знали?» — явственно указала на то, что сегодня на Бейкер-стрит произошел конфликт, полагаю, с твоим участием. Предположить его причину было просто.

Майкрофт отставил чашку и спросил:

— Ты ведь понимаешь, что он сделал это специально?

Гермиона сглотнула и нервно предположила:

— Шутишь?

Майкрофт приподнял бровь, Гермиона негромко застонала.

— Я его убью. Зачем?

Майкрофт соединил кончики пальцев перед собой в семейном жесте.

— Полагаю, он не видел другого способа… формализовать ваши отношения.

— Майкрофт, я ошибаюсь или нет: сначала мужчина делает женщина предложение. Потом она думает. Соглашается или нет. Они строят семью и так далее. Нет?

— Схемы, подходящие для обычных людей, никогда не работали с Шерлоком. Едва ли ты не знала этого раньше.

— Знала, — вздохнула Гермиона, — но вот становится жертвой его идиотских манипуляций…

— Это участь всех людей, к которым Шерлок Холмс испытывает… эмоциональную привязанность.

Гермиона перевела взгляд на огонь. Майкрофт налил им обоим еще чаю.

Примечание:

* — просто к сведенью: в 2018 году Британия планирует начать строительство нового космодрома.

* * *

Гермиона нервничала и не собиралась этого скрывать.

— Шикарно выглядишь, — заметила Джинни. Гермиона подавленно кивнула. Она переживала значительно больше, чем перед вступлением в должность Министра магии.

— Как будто это мне поможет, — ответила она слабым голосом.

Сегодня абсолютно все могло пойти не так. Маги могли прийти в ярость оттого, что одним из главных участников церемонии бракосочетания будет маггл (по зрелом размышлении о родстве Холмсов со Слизеринами Гермиона решила не рассказывать никому — даже самими Холмсам).

Шерлок мог заинтересоваться каким-нибудь коридором и потеряться в здании Министерства.

И он же мог до начала церемонии применить дедукцию к кому-нибудь из членов Визенгамота или, например, к профессору МакГонагалл — с последствиями.

А сама Гермиона могла позорно свалиться в обморок или не менее позорно случайно признаться жениху в любви — и то, и другое было бы катастрофой.

— Гарри приведет твоего Шерлока лично, — сказала Джинни, угадав как минимум половину причин ее тревог. — Одетым в парадную мантию, причесанным, выбритым и трезвым.

«И не под кайфом», — добавила про себя Гермиона. Правда, вчера Шерлок дал ей слово, что переживет бракосочетание без стимуляторов и сумеет продержать на протяжении пары часов рот закрытым, открывая его только чтобы сказать «да» в положенном месте.

Гарри и Шерлок появились через двадцати минут, причем Шерлок действительно выглядел идеально, разве что казался несколько взлохмаченным. Гермиона вспомнила слова Гарри о том, что ему лучше не появляться в мантии и с зачесанными назад волосами, чтобы кого-нибудь вроде Слизнорта не хватил удар, и едва заметно кивнула другу.

Шерлок открыл было рот, чтобы что-то сказать — и закрыл его обратно, очевидно, вспомнив об обещании молчать.

Визенгамот и наиболее выдающиеся и влиятельные члены магического сообщества не пришли в ужас. Встречали их с Шерлоком овациями и приветственными криками, пол парадного зала был устелен белоснежными коврами, а маг-чиновник стоял на своем месте, ожидая своего времени — так, словно не происходило ничего из ряда вон выходящего.

Идти под руку с Шерлоком на глазах у сотен людей было непривычно и страшно, но Гермиона давно уже научилась держать спину прямо и сохранять спокойствие на лице в любой ситуации, поэтому почти искренне улыбалась в ответ на аплодисменты и возгласы.

Шерлок хранил благостное молчание и, кажется, тоже улыбался — правда, выглядело это противоестественно, но Гермиона старалась об этом не думать.

В отсутствии родителей и старших родственников рядом с ней шел Кингсли — и его присутствие, пожалуй, вселяло спокойствие.

— Леди и джентльмены, волшебники и волшебницы, — объявил чиновник, удивительно светло улыбнувшись, — сегодня мы собрались, чтобы отпраздновать союз двух верных сердец.

Гермиона все-таки позволила себе маленькую слабость и крепче сжала руку Шерлока. Он неожиданно нежно провел пальцем по ее ладони.

— Уильям Шерлок Скотт, берете ли вы Гермиону Джейн…

Гермиона стиснула зубы, вслушиваясь в ленивое, спокойное и даже скучающее: «Да», — Шерлок умудрился в одно короткое слово вложить все свое отвращение к формальным и бесполезным процедурам и дурацким традициям.

— Гермиона Джейн, берете ли вы…

Она была министром магии и не могла допустить, чтобы ее голос дрожал — и, похоже, ее ответ прозвучал спокойно и твердо.

— В таком случае я объявляю вас соединенными узами до скончания ваших дней**, — волшебник поднял палочку и начал читать нараспев заклинание — на них с Шерлоком посыпались серебристые горячие звездочки, которые постепенно собрались в широкую спираль, обвившую их с головы до ног.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы