Читаем Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде полностью

Вотель Клеман. Я ужасный буржуа / Пер. с фр. М. Н. Матвеевой, 1926.

Вуазен Жильбер. Семья Лоранти / Пер. с фр. Е. С. Ральбе и Е. М. Соловейчик, [1928].

Вудхауз Пелам Гренвиль. Роман на крыше / Пер. с англ. Марка Волосова, [1928].

Вэчелл Хорее Энсли. Дороти Фарфакс и ее сын / Пер. с англ. А. и Л. Кар-ужанских, 1926.

Гауптман Герхарт. Остров Великой Матери, или Чудо на Иль-де-Дам / Пер. с нем. под ред. И. Б. Мандельштама, 1925.

Голсуорси Джон. В тисках / Пер. с англ. В. В. Харламовой и Н. М. Ледерле. Под ред. М. Л. Лозинского и А. А. Смирнова, [1928].

Голсуорси Джон. Сильнее смерти / Пер. с англ. Марианны Кузнец, 1927.

Голсуорси Джон. Темный цветок / Пер. с англ. Марианны Кузнец, 1927.

Голь Иван. Микроб золота / Пер. с фр. Е. С. Коц, [1928].

Грин Жюльен. Адриенна Мезюра / Пер. с фр. Е. С. Коц, [1927].

Гро Габриэль Жозеф. Лучшее в ее жизни / Пер. с фр. П. Н. Ариан, [1928].

Гсель [Гзелль] Поль. Человек, который видел людей насквозь / Пер. с фр. А. П. Зельдович. Под ред. А. Н. Горлина, [1930].

Гудвин Джон. Расплата: Роман / Пер. с англ. М. С. Нюман, 1926.

Гух [Хух] Рикарда. Дело доктора Деруги / Пер. с англ. П. С. Бернштейн и Т. Н. Жирмунской. Под ред. А. Г. Горнфельда, 1926.

Даудистель Альберт. Закрыто по случаю траура / Пер. с нем. М. Венус. Под ред. В. А. Зоргенфрея, 1927.

Дорсенн Жак. Ногораи / Пер. с фр. Е.Э. и Г. П. Блок, 1927.

Дро Жан. Похождения Галюпена / Пер. с фр. Г. И. Гордона, [1928].

Дюамель Жорж. Принц Жаффар / Пер. с фр. под ред. Н. Н. Шульговского, 1925.

Дюма (отец) Александр. Учитель фехтования: Исторический роман из времен декабристов / Пер. с фр. Г. И. Гордона, 1925.

Дюшен Фердинанд. Рек-ба / Пер. с фр. З. Д. Львовского, 1927.

Езерская Андзя. Гнет поколений / Пер. с англ. Марка Волосова, 1926.

Езерская Андзя. Саломея с задворков / Пер. с англ. Марка Волосова, 1927.

Женевуа Морис. Радость / Пер. с фр. З. Д. Львовского и Е. С. Коц, 1927.

Жолинон Жозеф. Случай в Карпюскю / Пер. с фр. под ред. Р. Ф. Куллэ, 1926.

Зудерман Герман. Жена Стеффена Тромхольта / Пер. с нем. Б. Евгениева и Е. Э. Блок. Предисл. Р. Ф. Куллэ, [1928].

Зудерман Герман. В шестнадцать лет / Пер. с нем. B. C. Вальдман и Г. А. Зуккау, [1929].

Истрати Панаит. Кира Киралина / Предисл. Р. Роллана. Пер. с фр. Изабеллы Шерешевской, 1925.

Истрати Панаит. Дядя Ангел. Рассказы Адриана Зограффи / Пер. с фр. Изабеллы Шерешевской. Под ред. О. Мандельштама и Г. П. Федотова, 1925.

Истрати Панаит. Нерантсула / Пер. с фр. Ек. Летковой, 1927.

Кайзер Георг. Кинороман. Комедия в 3-х действиях с прологом / Пер. с нем. Г. И. Гордона, 1925.

Кальдерон Вентура Гарсиа. У предела / Пер. с исп. В. В. Рахманова, [1928].

Кальдерон Вентура Гарсиа. Человек, облегчающий смерть: Рассказы / Пер. с исп. В. В. Рахманова, 1926.

Кессель Жозеф. Мятежные души: Рассказы / Пер. с фр. Ек. Летковой, <1928>.

Кессель Жозеф. Узники / Пер. с фр. Е.Э. и Г. П. Блок, 1927.

Кимболл Поль. Миссис Меривель / Пер. с англ. Марка Волосова, 1927.

Киплинг Редьярд. Чудо Пуран Багата: Рассказ / Пер. с англ. и прим. С. Ф. Ольденбурга, 1922.

Конрад Джозеф. Ностромо / Пер. с англ. Марка Волосова. Предисл. Р. Куллэ, [1928].

Кортис Андре. Только для меня / Пер. с фр. В. А. Розеншильд-Паулина, 1928.

Костолани Деже. Кровавый поэт / Пер. с нем. Евгении Бак, 1927.

Кэре Роберт. Горизонт / Пер. с англ. А. Г. Мовшенсон и Б. П. Спиро. Под ред. Д. М. Горфинкеля, [1928].

Ла-Мазьер Пьер. Меня пышно похоронят / Пер. с фр. З. Д. Львовского, 1927.

Ларуи Морис. Боковая качка / Пер. с фр. В. А. Розеншильд-Паулина, 1927.

Ларуи Морис. Последний рейс Анемоны / Пер. с фр. Е. С. Коц и З. Д. Львовского, [1928].

Лефевр Сент-Оган. Тудиш / Пер. с фр. под ред. О. Мандельштама и Г. П. Федотова. Предисл. О. Колобова [О. Мандельштама], 1925.

Локк Уильям Джон. Перелла / Пер с англ. А. Б. Розенбаум под ред. Н. Н. Шульговского, 1927.

Льюис Синклер. Ментрап / Пер. с англ. А. Б. Розенбаум под ред. Н. Н. Шульговского, 1927.

Льюис Синклер. Эльмер Гантри / Пер. с англ. Л. Л. Домгера и Г. А. Зуккау. Под ред. Д. М. Горфинкеля, 1927.

Магр Морис. Присцилла из Александрии / Пер. с фр. под ред. И. Д. Маркусона, 1927.

Мак Келлей Джонстон. Знак Зорро / Пер. с англ. А. Б. Розенбаум под ред. Н. Н. Шульговского, [1926].

Мартен дю Гар Роже. Семья Тибо / Пер. с фр. под ред. В. А. Зоргенфрея, 1925.

Мартен дю Гар Роже. Весна / Пер. с фр. под ред. Г. П. Федотова, 1925.

Мартен дю Гар Роже. Братья Тибо / Пер. с фр. Н. Я. Рыковой и Е. С. Коц. Под ред. А. А. Смирнова, [1929].

Моруа Андре. Превращения любви / Пер. с фр. Е. С. Коц, [1930].

Морьер Габриэль. Путь к счастью / Пер. с фр. под ред. Н. Н. Шульговского, 1927 [1926].

Оду Маргарита. Хромоножка / Пер. с фр. под ред. Р. Ф. Куллэ, 1927.

Остенсо Марта. Шальные Кэрью / Пер. с англ. Н. Н. Шульговского и Б. П. Спиро, [1928].

Оффель ван Горас. Яванская роза / Пер. с фр. Е.Э. и Г. П. Блок, 1927 [1926].

Пайро Роберто. Приключения внука Хуана Морейры / Пер. с исп. В. В. Рахманова, 1927.

Парриш Ани. Вечный холостяк / Пер. с англ. М. И. Ратнер, 1927.

Паскаль Эрнест. Черный лебедь / Пер. с фр. Е.Э. и Г. П. Блок, 1927.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука